原文

先王重至日,静息资微阳。
闭关绝商旅,后为不省方。
我独何为者,古寺严晨装。
酌酒饮僮仆,披裘冒朝霜。
眷彼道路人,熙然乐而康。
尊酒迭为寿,华衣冒鲜妆。
怀古固非士,远客亦可伤。
悠哉任行止,且复倾吾觞。
中原 五言古诗 人生感慨 冬景 冬至 叙事 含蓄 抒情 文人 晨光 沉郁 淡雅 游子 节令时序

译文

古代的圣王非常重视冬至日,主张静养以助长那初生的微弱阳气。关闭城门断绝商旅,君主也不外出巡视四方。而我又是为了什么,在这古寺的清晨郑重地整理行装。斟酒给僮仆们喝,自己披上皮衣冒着清晨的寒霜。看看那些路上的行人,和乐安康。他们举杯轮流祝寿,穿着华服戴着鲜亮的妆饰。追怀古风本非我辈士人之事,但身为远客也足以令人感伤。罢了,悠然自得地任凭行止吧,姑且再斟满我的酒杯。

赏析

张耒的《至日离许州》是一首在冬至日羁旅行役中抒怀的佳作,展现了诗人细腻的内心世界与对时俗的深沉思考。全诗以对比手法贯穿始终,艺术特色鲜明。 开篇四句追述古礼,描绘了先王时代冬至日“闭关”、“静息”的庄重场景,为全诗奠定了怀古的基调,也暗含了对当下礼制松弛、人心浮躁的隐忧。紧接着,“我独何为者”一句陡然转折,将视角拉回现实,诗人自身“古寺严晨装”、“披裘冒朝霜”的孤寂行旅形象,与古人“静息”的礼制形成第一重鲜明对比,凸显了身不由己的漂泊之感。 随后,诗人将目光投向“道路人”,他们“熙然乐而康”、“尊酒迭为寿”,沉浸在节日的世俗欢愉中。这与诗人自身的冷清孤寂构成了第二重强烈对比。这种对比并非简单的羡慕或批判,而是蕴含着复杂的士人心态:一方面,诗人对民间淳朴的节庆之乐抱有温情;另一方面,作为心怀理想的士人,他又感到自己与这种单纯的享乐之间存在隔膜,所谓“怀古固非士”,流露出一种身份认同的迷茫与孤独。 结尾“悠哉任行止,且复倾吾觞”看似旷达超脱,实则是无奈中的自我宽慰。这种以酒自遣的行为,与开篇“静息资微阳”的古礼遥相呼应,却又意境迥异,完成了从怀古到伤今,再到试图超脱的情感脉络。全诗语言质朴而意蕴丰厚,在节令、行旅、古今、人我的多重对照中,深刻表达了宋代文人在仕途漂泊中对人生意义与精神归宿的探寻,体现了张耒诗歌平易自然而又深婉含蓄的风格。

注释

至日指冬至日。古人认为冬至是阳气初生的日子,极为重视。。
先王指古代圣王。。
静息资微阳静养以助长初生的微弱阳气。资,助长。。
闭关绝商旅关闭城门,断绝商旅往来。这是古代冬至日的礼制之一。。
后为不省方君主不外出巡视四方。省方,巡视地方。。
严晨装在清晨郑重地整理行装。严,郑重,严肃。。
披裘冒朝霜披上皮衣,冒着清晨的寒霜。。
眷彼顾念,看着那些。。
熙然和乐的样子。。
尊酒迭为寿举杯轮流敬酒祝寿。尊,同“樽”,酒杯。迭,轮流。。
华衣冒鲜妆穿着华丽的衣服,戴着鲜艳的妆饰。冒,覆盖,此处引申为佩戴。。
怀古固非士追怀古风本不是我这样的士人(该做的事)。固,本来。。
远客亦可伤远行的游子也足以令人感伤。。
悠哉悠然自得的样子。。
古代盛酒的器具。。

背景

此诗创作于北宋时期,作者张耒作为“苏门四学士”之一,其仕途随着新旧党争的起伏而屡遭贬谪与迁徙,常年处于羁旅行役之中。冬至在古代是一个重要的节气与节日,朝廷有贺冬之仪,民间有团聚宴饮之俗。然而,对于宦游在外的诗人而言,这个本应静养团聚的日子,却常常意味着孤独的旅程与对故乡亲人的思念。 诗题“至日离许州”点明了创作的具体情境:在冬至这一天,诗人正要离开许州(今河南许昌),踏上新的行程。许州地处中原,是交通要冲。在这样的时间(至日)和地点(离许州)背景下,诗人目睹民间庆贺节日的热闹场面,反衬出自身客居他乡、仆仆风尘的凄凉,自然触发了深沉的人生感慨。诗中“怀古”之情,既是对淳朴古礼的追慕,也可能隐含着对北宋中期党争纷扰、士风浮躁现状的委婉批评。张耒的诗歌多关注日常生活与内心体验,这首诗正是他在特定节令与人生境遇交汇时,将个人感伤上升为对士人命运普遍思考的典型作品,反映了在科举仕宦制度下,宋代文人一种常见的生存状态与精神困境。