《遣兴次韵和晁应之四首 其一》宋·张耒
晚年贬谪中的沉郁心声,以诗酒酬答见证患难真情
原文
老去诗书倦讨论,一樽相对尚殷勤。
锻炉放荡狂中散,书阁萧条老子云。
要路交亲嗟隔阔,他乡耆旧饱知闻。
衰知多病头风甚,解寄新文独有君。
锻炉放荡狂中散,书阁萧条老子云。
要路交亲嗟隔阔,他乡耆旧饱知闻。
衰知多病头风甚,解寄新文独有君。
译文
年岁渐老,对诗书的研讨也感到倦怠,唯有与你相对饮酒,尚能感受到殷勤的情意。我就像那在锻炉旁放荡不羁的嵇中散,而你则如在天禄阁中甘守萧条的刘子政。那些身居要职的亲友,只能嗟叹彼此阻隔遥远;倒是流落他乡,从你这饱学的故交处,听闻了许多旧事新知。衰老自知,又多疾病,头风发作得厉害,在这般境况下,懂得寄来新作诗文慰藉我的,只有你了。
赏析
这首诗是张耒晚年和答友人晁应之的作品,以质朴深沉的语言,抒发了宦海沉浮后的倦怠、知交零落的孤寂以及对真挚友情的珍视。首联“老去诗书倦讨论,一樽相对尚殷勤”直抒胸臆,点明“老”与“倦”的心境,唯有与挚友对饮尚存一丝热情,奠定了全诗沉郁感伤的基调。颔联巧妙用典,以“锻炉放荡”的嵇康自况,暗示自己不合时宜、疏狂自放的处境;以“书阁萧条”的刘向喻友,赞扬晁应之安贫乐道、潜心学问的品格。这一联对仗工整,典故贴切,既勾勒了自我形象,又表达了对友人的推崇,情感内涵丰富。颈联将“要路交亲”的疏远与“他乡耆旧”的知闻进行对比,深刻揭示了世态炎凉与人情冷暖,凸显了在落魄他乡时,晁应之这样的学问知己尤为可贵。尾联“衰知多病头风甚,解寄新文独有君”回归自身,以衰病之躯的苦楚,反衬出收到友人诗文时获得的慰藉,将感激与珍重之情推向高潮。全诗情感真挚,结构严谨,在平淡叙述中蕴含深沉感慨,体现了宋代文人诗重理趣、尚内省的特点,是张耒晚年诗风趋于老成淡泊的代表作之一。
注释
遣兴:抒发情怀,排遣心绪。。
次韵:按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗的一种严格形式。。
晁应之:晁说之,字以道,一字伯以,号景迂生,北宋文学家、藏书家,与张耒交好。。
老去:年老之后。。
锻炉:打铁的炉子。此处用嵇康典故。嵇康,字叔夜,三国魏名士,“竹林七贤”之一,官至中散大夫,世称嵇中散。他喜好打铁,以此作为排遣和寄托。。
书阁萧条:藏书楼冷清寂寥。。
老子云:指西汉学者刘向。刘向,本名更生,字子政,曾在天禄阁校书,传说有老人(黄衣老人)授其《洪范五行》之文。此处借指晁应之博学多识,如刘向一般。。
要路:显要的地位,比喻权贵之门。。
交亲:亲友,知交。。
隔阔:阻隔阔别,形容相距遥远,难以相见。。
耆旧:年高望重者,故老。。
头风:头痛病。三国时曹操有头风病,读陈琳檄文而愈。此处指自己年老多病。。
解寄新文:懂得寄来新作诗文。解,懂得,知道。。
背景
此诗创作于张耒晚年,具体时间应在宋徽宗崇宁年间(1102-1106年)或之后。张耒是“苏门四学士”之一,一生因卷入新旧党争而仕途坎坷,屡遭贬谪。崇宁元年(1102年),蔡京当政,立“元祐党人碑”,张耒被列入“余官”之首,遭到严厉的政治打击,贬官安置于黄州等地,晚年生活颇为困顿凄凉。晁应之(晁说之)同样是一位正直博学的士大夫,与张耒志趣相投,交谊深厚。在张耒贬谪流落、旧友疏离的艰难岁月里,晁应之仍与他保持书信诗文往来,给予精神慰藉。这首诗正是在这样的背景下写成,是两位天涯沦落的文人学士之间惺惺相惜、以文字相濡以沫的见证。诗中“要路交亲嗟隔阔”的感慨,正是对党争倾轧下人情世态的深刻体悟,而“解寄新文独有君”的欣慰,则凸显了超越政治困境的真挚友谊的珍贵。