《望龟山二首 其二》宋·佚名
春日羁旅的山水怅歌,写尽‘山近不能到’的可望难即之境
原文
日落龟山山更清,原头啼鸟已春声。
可怜山近不能到,尽日与山相对行。
云里人家自来往,天边楼阁远分明。
白鸥不解游客意,惊起碧烟深处横。
可怜山近不能到,尽日与山相对行。
云里人家自来往,天边楼阁远分明。
白鸥不解游客意,惊起碧烟深处横。
译文
夕阳西下,龟山的轮廓在暮色中显得更加清幽,原野尽头传来鸟儿充满春意的啼鸣。可惜山虽近在眼前却无法抵达,只能整日与它相对而行。云雾之中的人家自在来往,天边的楼阁在远处清晰可辨。那白鸥却不理解游人的心意,突然从碧烟深处惊飞而起,横空掠过。
赏析
这首诗以《望龟山》为题,核心在于一个“望”字,全篇围绕“可望而不可即”的怅惘展开,情景交融,意境深远。首联“日落龟山山更清,原头啼鸟已春声”,以黄昏时分的清幽山色与春日鸟鸣开篇,既点明时间、季节,又以声衬静,营造出静谧而富有生机的氛围,为下文的情感抒发做好铺垫。颔联“可怜山近不能到,尽日与山相对行”是全诗情感的关键转折,直抒胸臆。“山近”与“不能到”形成强烈反差,道出了空间阻隔或心理距离带来的无奈,“相对行”三字尤为精妙,将静态的山拟人化,仿佛山也在与诗人同行,生动地刻画出旅人徘徊、渴望又无法抵达的复杂心境。颈联“云里人家自来往,天边楼阁远分明”则笔锋一转,将视线拉远。云雾中自在往来的山民与清晰可见的远阁,构成一幅世外桃源般的画面,这自由、安宁的景象与诗人自身的“不能到”形成鲜明对比,进一步加深了其向往与疏离感。尾联“白鸥不解游客意,惊起碧烟深处横”,以白鸥惊飞的动景作结,含蓄隽永。白鸥本是自由隐逸的象征,此刻的“不解”与“惊起”,既打破了画面的宁静,也仿佛惊扰了诗人凝望的思绪,使那份怅惘之情在碧烟缭绕的景致中悠悠不尽。全诗语言清新自然,结构严谨,由近及远,由静到动,通过细腻的景物描写和巧妙的情感对比,深刻表达了旅人对自然胜境的向往、对尘世羁绊的感慨,以及对某种理想境界可望难即的人生体悟,体现了宋代山水诗理趣与意境相结合的特点。
注释
龟山:山名,具体所指有多种说法,可能指湖北武汉汉阳的龟山,或山东、江苏、安徽等地同名之山。诗中意象泛指一座形似龟状或名为龟的山。。
原头:原野的尽头,或指山脚下的平原地带。。
啼鸟已春声:鸟儿的啼鸣声已经充满了春天的气息,点明时节。。
可怜:可惜,可叹。。
尽日:整日,一整天。。
相对行:与山相对而行,指人在行走,山仿佛也在移动,形成相对运动之感。。
云里人家:云雾缭绕中的人家,形容山居位置高远、幽深。。
天边楼阁:形容远处楼阁在天空映衬下轮廓清晰,亦可能指山寺或亭台。。
白鸥:白色的水鸟,常象征自由、隐逸或与世无争。。
不解游客意:不理解游人的心意(指对山景的向往或内心的思绪)。。
惊起:受惊飞起。。
碧烟深处横:在青绿色的烟霭深处横飞而过。。
背景
此诗作者不详,题为《望龟山二首 其二》,应为宋代或更晚时期的作品。龟山在中国多地皆有,较著名的有湖北武汉汉阳龟山(古称大别山)、山东泗水龟山、江苏盱眙龟山等,常与历史文化传说(如大禹治水、鲁侯龟山)相关联。从诗中“云里人家”、“天边楼阁”等意象及整体清幽淡远的风格来看,此诗可能创作于一位行旅途经龟山的文人笔下。宋代文人游历风气盛行,山水纪行诗数量庞大,此诗正是这一背景下的产物。诗人或许因公务、访友或游学而途经此地,面对暮色春山,心生向往,却因行程所限或其它原因无法亲临探幽,故将这份咫尺天涯的遗憾与对隐逸闲适生活的向往诉诸笔端。诗中流露出的那种对自然既亲近又疏离的复杂情感,也折射出古代士人仕与隐的矛盾心理——身在宦途或旅途,心向山林云霞。该诗被后世收录于各类诗歌总集或地方志中,作为吟咏龟山景致的佳作流传。