原文

雨昏古岸断人迹,天黑孤城闭水关。
灯火樽前初拥膝,风云淮上欲移山。
避人鱼鸟那足怪,吹浪蛟龙不自閒。
便使乘桴亦何事,沧波岁晚合知还。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 夜色 抒情 文人 旷达 江河 江淮 沉郁 游子 羁旅漂泊 苍凉 说理 雨景

译文

风雨使古老的河岸昏暗,断绝了行人的踪迹;天色漆黑,孤零零的城池关闭了水上的关隘。在船中灯下,我初次抱膝独坐;淮河之上风云变幻,那气势仿佛要移动山峦。鱼鸟因躲避风雨而藏匿,这哪里值得奇怪?蛟龙在风浪中翻腾,本就不得安闲。即便此刻让我乘桴浮海去避世,又能怎样呢?在这岁末的沧波之中,我理应懂得归去的道理了。

赏析

《夜泊泗上阻风雨》是北宋诗人张耒的一首七言律诗,生动描绘了旅途遇阻、夜泊风雨的独特情境,并借此抒发了深沉的人生感慨。全诗情景交融,意境苍茫,展现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。 首联“雨昏古岸断人迹,天黑孤城闭水关”,以“昏”、“黑”、“断”、“闭”等字眼,勾勒出一幅风雨交加、天地闭塞的孤寂画面,为全诗奠定了苍凉孤寂的基调。颔联“灯火樽前初拥膝,风云淮上欲移山”,由外而内,从宏阔的自然景象转向舟中独坐的诗人自身,形成强烈对比。“欲移山”三字,以夸张手法极写风雨之狂暴,气势磅礴。 颈联“避人鱼鸟那足怪,吹浪蛟龙不自閒”,笔锋一转,以鱼鸟避人、蛟龙掀浪的自然现象作比,暗喻世途的艰险与人事的纷扰,富含比兴寄托。尾联“便使乘桴亦何事,沧波岁晚合知还”是全诗的点睛之笔。诗人化用孔子“乘桴浮海”与陶渊明“知还”的典故,在经历风雨阻隔、世事纷扰后,最终将思绪引向归隐之思人生归宿的哲理性思考。“岁晚”一语双关,既指时令,亦暗指人生暮年,使全诗的感慨更为深沉厚重。 整首诗结构严谨,由景入情,由情及理,层层递进。语言凝练而富有张力,意象选择(古岸、孤城、灯火、风云、鱼鸟、蛟龙、沧波)极具典型性,共同构建了一个风雨飘摇、孤寂苍茫而又引人深思的艺术境界,充分体现了宋诗重理趣、尚思致的特点。

注释

泗上指泗水之滨。泗水,古水名,发源于今山东泗水县,流经江苏北部入淮河。。
水关水上的关卡或城门。。
拥膝抱膝而坐,形容孤独、闲适或沉思的姿态。。
淮上淮河之上。淮河是中国重要的地理分界线。。
欲移山形容风雨交加,气势磅礴,仿佛要移动山岳。。
避人鱼鸟鱼鸟因风雨而躲避,喻指自己也因风雨阻隔而滞留。。
吹浪蛟龙蛟龙在风浪中翻腾,比喻自然力量的狂放不羁。。
不自閒不得安宁,不停歇。。
乘桴乘坐小木筏。语出《论语·公冶长》:“道不行,乘桴浮于海。”后常指避世隐居。。
沧波青绿色的波涛,指江湖或归隐之处。。
岁晚一年将尽之时,也暗喻人生晚年。。
知还知道归去。化用陶渊明《归去来兮辞》“鸟倦飞而知还”之意。。

背景

此诗创作于张耒晚年。张耒是“苏门四学士”之一,一生仕途坎坷,因卷入新旧党争,屡遭贬谪。这首诗很可能作于他某次贬谪途中或漂泊宦游之时。泗水是连接中原与江淮的重要水道,诗人夜泊于此,遭遇狂风暴雨,行程受阻。这种自然界的阻隔,无疑触动了诗人对自身人生际遇的联想。 北宋中后期,党争激烈,政治环境复杂多变,许多文人如苏轼、黄庭坚、张耒等都经历了宦海浮沉。风雨阻途的夜晚,孤舟独坐,面对苍茫的淮水和狂暴的风雨,诗人很自然地由外界的动荡联想到朝局的纷扰与个人命运的颠沛。诗中“避人鱼鸟”、“吹浪蛟龙”的意象,暗含了对官场倾轧、世路艰险的隐喻。而最终“沧波岁晚合知还”的感慨,则是历经沧桑后的顿悟与抉择,反映了在政治理想受挫后,转向寻求内心安宁与精神归宿的士人心态。这首诗正是这种特定时代背景与个人生命体验交融的产物。