原文

急雨凄风未肯归,三川烟树远凄迷。
泻山涨潦千霆怒,到地重云万幕低。
扰扰泥涂同野鹜,萧萧昏晓听邻鸡。
为君一借扶摇便,静扫平郊散马蹄。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 友情酬赠 抒情 文人 沉郁 豪放 雄浑 雨景

译文

急促的雨,凄冷的风,久久不肯停歇归去,三川之地的烟雨树木在远方一片凄迷。雨水从山间倾泻,积水猛涨,声势如同千钧雷霆在发怒;厚重的乌云压到地面,仿佛千万顶低垂的帷幕。人们在纷乱的泥泞道路上挣扎,如同野鸭般狼狈;在风雨潇潇声中,从早到晚只能听着邻家的鸡鸣。我真想为你借来一股盘旋而上的扶摇大风,静静地扫清平阔郊野的阴霾风雨,好让我们能纵马驰骋,舒展马蹄。

赏析

元好问的这首《和陈器之苦雨》是一首典型的七言律诗,以雄浑的笔力和沉郁的情感,描绘了连绵苦雨带来的压抑景象,并寄寓了渴望冲破困境的豪情。全诗结构严谨,前六句极写苦雨之景泥泞之苦,后两句则笔锋陡转,抒发豪迈之志,形成了强烈的对比与张力。 首联“急雨凄风未肯归,三川烟树远凄迷”,开篇即点明“苦雨”主题,用“急”、“凄”、“未肯归”等词奠定了全诗沉郁悲凉的基调,并以“三川烟树”的远景渲染出天地一片迷蒙的压抑氛围。颔联“泻山涨潦千霆怒,到地重云万幕低”是写景的警句,运用了夸张比喻的手法,将雨势比作“千霆怒”,将乌云喻为“万幕低”,以雷霆万钧之势和天幕低垂之态,极言自然威力的狂暴与环境的窒息感,画面极具冲击力。 颈联“扰扰泥涂同野鹜,萧萧昏晓听邻鸡”由景及人,转入对雨中人事的描写。诗人将泥泞中挣扎的行人比作“野鹜”,形象生动地写出了民生之艰狼狈之态;而“听邻鸡”的细节,则细腻地传达出困于室内的无聊与时光难捱的愁闷,进一步深化了“苦”字的内涵。 尾联“为君一借扶摇便,静扫平郊散马蹄”是全诗情感的升华。诗人化用《庄子》典故,突发奇想,欲借“扶摇”大风一扫阴霾,让天地重归清明,以便“散马蹄”纵情驰骋。这浪漫的想象豪放的笔触,不仅表达了对友人的宽慰与共勉,更展现了诗人身处逆境却渴望挣脱束缚、追求自由开阔境界的内在精神力量,使全诗在沉郁中透出光亮,在困顿中见出昂藏之气,体现了元好问诗歌兼具沉郁顿挫与豪健雄浑的独特风格。

注释

和陈器之与友人陈器之的唱和之作。陈器之,生平不详,当为元好问友人。。
苦雨连绵不绝、令人愁苦的雨水。。
三川指洛阳一带,因有伊水、洛水、黄河三川而得名。此处泛指中原地区。。
烟树笼罩在烟雨中的树木,远望一片迷蒙。。
泻山涨潦雨水从山上倾泻而下,使低洼处积水猛涨。潦,雨后地面积水。。
千霆怒形容雨势如千钧雷霆般猛烈、令人惊惧。霆,疾雷。。
重云层层叠叠的乌云。。
万幕低形容乌云低垂,如同千万顶帐篷压向地面,极言压抑之感。。
扰扰泥涂在泥泞的道路上纷乱行走。扰扰,纷乱的样子。。
同野鹜像野鸭一样在泥水中挣扎。鹜,野鸭。。
萧萧昏晓在风雨潇潇声中度过昏暗的早晨和夜晚。昏晓,早晚。。
扶摇盘旋而上的暴风,语出《庄子·逍遥游》‘抟扶摇而上者九万里’。。
静扫平郊静静地扫清郊野的阴霾(指风雨)。。
散马蹄纵马驰骋,让马蹄得以舒展。。

背景

这首诗创作于金朝末年,具体年份已不可详考。元好问作为金元之际的文坛领袖,亲身经历了王朝更迭战乱频仍的动荡岁月。金宣宗贞祐年间,为避蒙古兵锋,金朝迁都汴京(今河南开封),中原地区陷入长期的战乱与动荡,民生凋敝,社会秩序混乱。连绵的阴雨天气,在诗人眼中,不仅是自然现象,更成为了那个风雨飘摇时代的象征。 诗题中的“和陈器之”,表明这是一首唱和诗。友人陈器之先有《苦雨》诗作,抒发了因雨困顿的愁苦之情,元好问以此诗相和。在酬唱之中,诗人并未局限于附和友人的愁绪,而是通过极尽渲染雨势之狂暴、环境之压抑后,在结尾处宕开一笔,表达了超脱现实困境的豪迈愿望。这种处理,既是对友人的安慰与激励,也折射出元好问本人虽身处乱世、历经坎坷,却始终保持着不屈的意志与开阔的胸襟。此诗将个人感受、友人酬答与时代氛围巧妙融合,是理解元好问晚年心境及其诗歌沉郁雄健风格的一篇重要作品。