原文

丛桂仙君子,小山幽处芳。
□□□鄙素,汉殿略涂黄。
有客怜衰病,新醅许撇尝。
并将尘外物,助我北窗凉。
五言律诗 友情酬赠 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 村庄 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 花草 隐士

译文

那丛生的桂花,宛如仙界中的君子,在小山的幽静之处散发着芬芳。它的色泽天然质朴,不像汉宫那样刻意涂饰金黄。有友人怜惜我年老体衰,将新酿的美酒分赠给我品尝。这来自尘世之外的雅物(花与酒),正好助我在北窗之下,享受那一份清凉与闲适。

赏析

这是一首典型的宋代文人酬唱诗,展现了士大夫之间以物寄情、诗酒往来的雅致生活与超脱心境。全诗紧扣“岩桂”与“新酿”两件赠物,层层递进,将物的特质与人的情怀巧妙融合。 首联“丛桂仙君子,小山幽处芳”,以比兴手法开篇,将桂花直接喻为“仙君子”,赋予其高洁脱俗的人格象征,并化用《招隐士》典故,点出其幽居山林的隐逸属性,为全诗奠定了清雅超然的基调。颔联“□□□鄙素,汉殿略涂黄”,通过对比,赞美桂花色泽天然(鄙素),不屑于像汉代宫殿那样以金粉涂饰(略涂黄),这既是写花,更是诗人对淡泊自守、返璞归真人格追求的写照,体现了宋代文人崇尚的自然美学。 颈联转入人事,“有客怜衰病,新醅许撇尝”,笔触由物及人,表达了友人(斯举)的深情厚谊。一个“怜”字,既道出诗人自身的境况(衰病),更见出友情的真挚与温暖。尾联“并将尘外物,助我北窗凉”,是全诗的点睛之笔。诗人将岩桂与新酿统称为“尘外物”,将它们从具体的赠品升华为超脱尘俗的精神象征。结句化用陶渊明“北窗”之典,巧妙地将物质的馈赠(花、酒)转化为精神的滋养(凉),形象地表达了在友人物与情的慰藉下,获得心灵宁静与隐逸之乐的满足感。 整首诗语言清丽含蓄,用典贴切自然,在酬答赠物之中,寄寓了深厚的友情、对高洁品格的向往以及对闲适隐逸生活的追求,充分体现了宋代文人诗重理趣、尚雅致的艺术特色。

注释

次韵又称步韵,即按照原诗的韵脚及其次序来和诗,是和诗中要求最严格的一种。。
斯举指诗人的友人,生平不详。。
岩桂即桂花,因其常生于山岩间,故称。。
丛桂仙君子将丛生的桂花比作仙界的君子。桂花在传统文化中常与高洁、隐逸的品格相联系。。
小山幽处芳化用淮南小山《招隐士》中“桂树丛生兮山之幽”的意境,点明桂花生长于幽静的山林。。
鄙素:质朴无华。此处形容桂花色泽天然。。
汉殿略涂黄用汉代宫殿以黄金涂饰的典故,反衬桂花色泽淡雅,不事雕琢。。
新醅:新酿的酒。。
撇尝:分赠品尝。撇,分给。。
尘外物:超脱尘俗之物,此处既指岩桂(花),也指新酿(酒)。。
北窗凉化用陶渊明《与子俨等疏》“常言五六月中,北窗下卧,遇凉风暂至,自谓是羲皇上人”之典,喻指隐逸闲适、超然物外的生活情趣。。

背景

此诗为宋代诗人周紫芝晚年之作。周紫芝生活在北宋末南宋初,历经靖康之变,晚年虽曾出仕,但心境多趋淡泊。其诗早年学李商隐、黄庭坚,晚年转而崇尚平淡自然的诗风。 从诗题“次韵斯举送岩桂新酿”可知,这是一首唱和诗。友人“斯举”(生平不详)赠送了岩桂花和新酿的酒,并附有原诗,周紫芝便依照原诗的韵脚和次序创作了此诗作为回赠。这种以诗代简、互赠雅物的交往方式,是宋代文人圈中常见的社交与文化活动。 诗中“衰病”一词,透露出诗人创作时已步入老年,身体欠佳。而“北窗凉”所化用的陶渊明典故,则明确指向了归隐田园、超然物外的人生理想。结合周紫芝的生平,他晚年虽未完全归隐,但经历了朝代更迭与个人浮沉后,其内心对宁静淡泊生活的向往愈发强烈。因此,这首酬答诗不仅是感谢友人的馈赠,更是借物抒怀,表达了自己在暮年寻求精神慰藉与心灵归宿的人生感慨