原文

万艘猎猎战风桅,我亦孤舟别岸隈。
漠漠晓云生木末,萧萧飞雨送帆开。
消磨岁月书千卷,零落江湖酒一杯。
因病得州真漫尔,功名于我亦悠哉。
七言律诗 人生感慨 写景 抒情 文人 旷达 晨光 江南 江河 沉郁 淡雅 游子 送别离愁 雨景

译文

万艘船只的船帆在风中猎猎作响,我也乘着一叶孤舟,离开了泗州弯曲的河岸。清晨,漠漠的云气从树梢间升起,萧萧的飞雨伴随着我扬帆启程。在漂泊的岁月里,唯有千卷书籍相伴消磨时光,流落江湖,只能借一杯浊酒慰藉心怀。因病(或因事)被外放为州官,实在是件漫不经心的事,功名利禄对于我来说,也早已是淡然悠远,不足挂怀了。

赏析

《发泗州》是北宋诗人张耒的一首七言律诗,生动描绘了诗人离开泗州时的所见所感,抒发了其宦海浮沉、漂泊江湖的复杂心境与超然态度。 首联以宏阔的场面开篇,“万艘猎猎战风桅”极写泗州作为漕运要冲的繁忙景象,万帆竞发,气势磅礴。而“我亦孤舟别岸隈”则笔锋一转,将个人置于这宏大背景之中,一“万”一“孤”形成强烈对比,既点明离别,又暗喻了诗人在宦海中的孤独处境。颔联写景,“漠漠晓云生木末,萧萧飞雨送帆开”,对仗工整,意境苍茫。漠漠云气与萧萧雨声,共同营造出一种迷蒙、清冷而又略带萧瑟的送别氛围,景中含情,为下文抒情做好了铺垫。 颈联由景入情,直抒胸臆。“消磨岁月书千卷,零落江湖酒一杯”是全诗情感的核心。诗人将漫长岁月寄托于书卷,将漂泊江湖的孤寂消解于杯酒,看似闲适,实则蕴含了深沉的人生感慨与无奈。书与酒,成为他精神世界的两大支柱,也是传统士大夫在失意时常见的寄托。尾联“因病得州真漫尔,功名于我亦悠哉”,以看似洒脱的语气作结。“因病得州”可能暗指仕途受挫或主动请外,诗人用“漫尔”(随意)来形容,并以“悠哉”(淡然)的态度看待功名,体现了其超然物外淡泊名利的襟怀。然而,这份超然背后,未尝没有一丝自嘲与苦涩,使得全诗的情感层次更为丰富。 全诗结构严谨,由景及情,情景交融。语言质朴而凝练,意境开阔而深沉,在描绘行旅风光的同时,深刻揭示了宋代文人在政治与个人理想之间的微妙心态,是张耒平易自然诗风的代表作之一。

注释

泗州古州名,治所在今江苏省盱眙县西北,地处淮河与汴河交汇处,是宋代重要的漕运枢纽。。
猎猎形容风吹旗帜或船帆发出的声音,此处指众多船只在风中扬帆的景象。。
岸隈岸边弯曲的地方。隈,山水等弯曲的地方。。
漠漠形容云气弥漫的样子。。
木末树梢。。
萧萧形容风雨声。。
消磨度过,打发。。
零落漂泊,流落。。
因病得州指作者因身体原因(或政治失意)而被外放为地方官。漫尔:随意,不经意。。
悠哉悠闲自得的样子,此处有淡然、无所谓之意。。

背景

此诗创作于北宋中后期,具体年份不详,当是张耒在宦途之中,离开泗州前往他处任职或旅居时所作。张耒是“苏门四学士”之一,深受苏轼赏识,其政治立场也与苏轼相近。在北宋激烈的新旧党争中,张耒因属于旧党(元祐党人),仕途屡遭挫折,曾多次被贬谪或外放为地方官。泗州地处南北交通要道,诗人途经或短暂任职于此,面对万帆竞发的漕运盛景与自身的孤舟漂泊,自然触发了其关于人生际遇、宦海沉浮的深刻感慨。 诗中“因病得州”一句,可能并非实指身体疾病,而是一种委婉的说法,暗指因政治环境或党派倾轧而被迫离开权力中心,被安排到地方任职。这种经历在北宋中后期党争激烈的背景下十分常见。因此,这首诗不仅是一次普通的行旅抒怀,更承载了特定历史时期士大夫的普遍命运与心态。张耒通过描绘离别场景与抒发个人感慨,将时代的动荡与个人的漂泊感融为一体,使得诗歌具有了超越个人际遇的普遍意义。