原文

斋心礼仙圣,不是爱山游。
山中笑何等,白发故诸侯。
五言古诗 人生感慨 含蓄 山峰 抒情 文人 旷达 春景 淡雅 游仙隐逸 说理 隐士

译文

我静心涤虑,礼拜仙圣,并非只是为了喜爱游山玩水。在这春日的深山里,人们为何欢笑议论?原来是因为认出了那位白发苍苍的旧日王侯。

赏析

这首诗是苏轼对前人诗句的续作与回应,展现了其超然物外的襟怀与对隐逸精神的深刻理解。前两句“斋心礼仙圣,不是爱山游”开宗明义,点明自己入山的目的在于精神上的求索与内心的净化,而非单纯的山水之乐,这体现了宋代士大夫将内在修养与自然观照相结合的思想倾向。后两句笔锋一转,以山中众人的反应为镜,映照出“故侯”虽已退隐山林,却仍无法完全摆脱世俗声名的羁绊。“山中笑何等”一句,既有对世态人情的微妙观察,也暗含一丝反讽意味——真正的隐逸或许在于心灵的彻底归隐,而非形迹的远离。全诗语言简淡而意蕴深长,在平实的叙述中蕴含着对仕与隐名与实等人生终极问题的思考,体现了苏轼诗歌理趣盎然的特色。

注释

斋心使心境清静、虔诚。斋,指斋戒,引申为净化内心。。
礼仙圣礼拜神仙与圣人。。
芒鞋青竹杖:草鞋和青色竹杖,是隐士或游方者的典型装束。。
自挂百钱游:自己携带一百文钱出游。形容简朴、随性的游历。。
故侯旧日的王侯。此处指曾经身居高位,如今退隐的人。。
辄继其后:就(作诗)接续在他的后面。辄,就。。
何事:为什么。。
人人识故侯:人人都认识这位过去的王侯。。

背景

此诗创作于苏轼的中晚年时期“乌台诗案”的磨难与多次贬谪,对宦海浮沉、世态炎凉有了更透彻的领悟。他的思想也日益融汇儒、释、道三家,追求一种超脱旷达的人生境界。这首诗正是他这种心境的艺术折射,通过“故侯”这一形象,探讨了如何在卸下社会身份后,实现真正的精神自由与心灵安宁,反映了宋代士人在政治挫折后寻求精神出路的一种典型心态。