原文

苍苍落月井梧西,睡觉幽人自卷帷。
只有林莺知梦断,晓庭人静语移时。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 孤寂 山水田园 庭院 抒情 文人 晨光 月夜 江南 淡雅 隐士

译文

深青色的月亮缓缓西沉,挂在井边梧桐的枝头,幽居的诗人从睡梦中醒来,独自卷起了窗帷。只有那林间的黄莺知道我梦醒的孤寂,在这寂静的清晨庭院里,它婉转的啼鸣持续了好一会儿。

赏析

这首七言绝句是陆游晚年闲居山阴时的作品,以细腻的笔触描绘了黎明时分的幽静画面,抒发了诗人孤寂落寞的心境。诗的前两句“苍苍落月井梧西,睡觉幽人自卷帷”,通过“苍苍落月”、“井梧”等意象,营造出一种清冷幽寂的黎明氛围。“幽人”的自卷帷,一个细节动作,生动刻画出诗人独居无伴的境况。后两句“只有林莺知梦断,晓庭人静语移时”,是全诗的点睛之笔。诗人运用了拟人手法侧面烘托,将林莺视为唯一的知音,仿佛它能理解诗人梦醒后的孤寂。一个“知”字,赋予鸟儿以灵性,更反衬出人世的孤独与隔膜。“晓庭人静”与“语移时”形成静与动的对比,黄莺的啼鸣非但没有打破宁静,反而更增添了庭院的空寂感,这种以动衬静的手法运用得极为高妙。整首诗语言洗练,意境深远,在看似平淡的晨景描写中,蕴含着诗人对人生、对世事的深沉感慨,体现了陆游晚年诗歌归于平淡意蕴隽永的艺术风格。

注释

苍苍深青色,形容黎明前月色的朦胧暗淡。。
井梧井边的梧桐树。。
睡觉:睡醒。觉,读作jué,醒来。。
幽人幽居之人,隐士,此处是诗人自指。。
卷帷:卷起窗帘或帷帐。。
林莺树林中的黄莺。。
梦断:梦醒。。
移时:一段时间,好一会儿。。

背景

此诗创作于陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)时期。陆游一生力主抗金,却屡遭主和派排挤打击。晚年虽被朝廷重新起用,但很快又因坚持北伐主张而遭罢黜,最终选择回到故乡山阴,过着闲居的田园生活。这段时期,他创作了大量描写乡村风物和抒发个人情怀的诗歌。表面上看,诗人似乎已安于田园,但内心深处的壮志未酬之感与孤独寂寞之情,仍时常在诗中流露。《杂题二首》便是这类作品的代表。诗中“幽人”的自称,既是其隐士身份的写照,也暗含了政治失意后与世疏离的复杂心态。清晨梦醒,万籁俱寂,唯有林莺相伴,这宁静的场景背后,是诗人对漫长人生、对未竟理想的无声喟叹。