原文

道旁兰若冷于秋,迎客开门一比丘。
夜久无人风露冷,空廊饥鼠窃膏油。
七言绝句 中原 人生感慨 写景 凄美 古迹 含蓄 夜色 抒情 文人 春节 淡雅 游仙隐逸

译文

路旁的佛寺比秋天还要冷清,一位比丘开门迎客。夜深人静,寒风冷露,空荡荡的回廊里,只有饥饿的老鼠在偷偷舔食佛前的灯油

赏析

张耒此诗以白描手法勾勒出一幅荒寒的寺院夜景图,于细微处见深意,体现了宋诗以俗为雅以理趣见长的特色。首句“冷于秋”以通感手法,将视觉上的萧条与触觉上的寒冷相融合,奠定了全诗孤寂清冷的基调。迎客的比丘与空寂的寺院形成对比,暗示了香火不旺、僧侣寥落的境况。后两句笔锋转向深夜,无人风冷,唯有饥鼠窃油,这一细节极具画面感和讽刺意味:本应庄严清净的佛门圣地,竟成了鼠辈觅食之所;象征光明与供养的“膏油”,反成饥鼠之食。这不仅是写实,更暗含了诗人对世态炎凉信仰式微的深沉感慨,以及对人生孤寂、理想与现实落差的一种隐喻。全诗语言质朴,不事雕琢,却意境深远,在冷静的观察中蕴含着对生命与存在的哲思,是张耒平易自然诗风的典型体现。

注释

兰若梵语“阿兰若”的简称,意为寂静处,指佛寺、寺院。。
比丘梵语音译,指出家后受过具足戒的男性僧人。。
冷于秋:比秋天还要冷清,形容寺院人迹罕至,气氛萧瑟。。
夜久:夜深。。
空廊空无一人的寺院回廊。。
窃膏油偷吃佛前灯盏里的灯油。膏油,指供佛的灯油。。

背景

此诗创作于北宋中后期,具体年份不详。作者张耒是“苏门四学士”之一,一生仕途坎坷,屡遭贬谪,对世情冷暖有深切体会。正月十八,年节气氛已淡,诗人或许在旅途或闲居之中,偶经一座荒僻的寺院。宋代佛教虽盛,但偏远小庙香火难继亦是常事。此诗所描绘的场景,既是诗人旅途所见之实景,也可能融入了其自身宦海浮沉后对人情淡漠、处境孤寂的身世之感。张耒的诗学主张“满心而发,肆口而成”,强调自然流露,这首诗正是其将日常所见升华为艺术意境,并寄托个人情思的产物。