原文

花飞伤宿雨,山润照清晨。
念子经时卧,嗟予一味贫。
稍闻疏药饵,遐想整衣巾。
何日扶藜出,相陪醉晚春。
五言律诗 友情酬赠 叙事 抒情 文人 春景 晨光 欣慰 江南 淡雅 真挚

译文

落花飘零,仿佛为昨夜的雨而感伤;山色润泽,映照着清晨的微光。我挂念您卧病在床已多时,又叹息自己一直处于贫寒的境况。近来渐渐听说您已减少服药,遥想您已能起身整理衣装。何时您能拄着藜杖走出家门,让我陪伴您,在这晚春时节一同醉饮欢畅。

赏析

这是陈与义写给病愈友人钱申伯的贺诗,情感真挚,语言质朴,于平淡中见深情。首联以景起兴,“花飞伤宿雨,山润照清晨”,对仗工整,意境清新。飞花带雨,暗含对友人久病缠身的怜惜;山色润泽,则预示着病愈后的生机与希望,情景交融,含蓄蕴藉。颔联“念子经时卧,嗟予一味贫”,由景及人,直抒胸臆,将对友人的牵挂对自身处境的感慨交织在一起,体现了诗人与友人同病相怜、惺惺相惜的深厚情谊。颈联“稍闻疏药饵,遐想整衣巾”,通过“稍闻”与“遐想”的细节,生动刻画了诗人听闻友人病情好转时的欣喜与期待,笔触细腻。尾联“何日扶藜出,相陪醉晚春”,以设问作结,表达了热切盼望与康复后的友人一同出游、共醉春光的愿望,充满了生活情趣与对未来相聚的美好憧憬。全诗结构严谨,情感层层递进,从怜惜、牵挂到欣喜、期盼,展现了宋代文人之间真挚朴素的友情,也体现了陈与义诗歌简净深永的艺术风格。

注释

宿雨昨夜的雨。。
念子挂念您。子,古代对男子的尊称,此处指钱申伯。。
经时经历了一段很长的时间。。
嗟予感叹我自己。嗟,叹息。予,我。。
一味贫一直处于贫困之中。一味,一直,总是。。
稍闻渐渐听说。。
疏药饵减少了药物的服用。疏,疏远,减少。药饵,药物。。
遐想遥想,想象。。
整衣巾整理衣冠,指身体康复,可以起床活动。。
扶藜拄着藜杖。藜,一种草本植物,茎老可做手杖。。
相陪陪伴您。。
醉晚春在晚春时节一同饮酒尽兴。。

背景

此诗创作于南北宋之交的动荡时期。陈与义经历了靖康之变,南渡后生活漂泊,境遇困顿。钱申伯(钱绅)是其友人,二人多有唱和。诗中“嗟予一味贫”正是诗人自身流寓生涯的真实写照。在国破家亡、个人颠沛的背景下,友人之间的情谊显得尤为珍贵。得知友人久病初愈,诗人在欣慰之余,写诗相贺,既表达了真挚的关怀,也寄托了在乱世中寻求慰藉与陪伴的情感需求。这种于个人困厄中依然珍视友情、向往美好生活的态度,反映了宋代士人坚韧而达观的精神面貌。