译文
晚风清凉柔软,梧桐花落满了幽深的庭院。离别的愁绪难以书写,只有箫声传递着哀怨。倚遍了高楼栏杆,极目远望直到千山尽头。 梦中依稀还记得那份缠绵情意,酒宴前舞蹈结束衣香渐渐消散。独自对着孤灯整夜愁思已成习惯。睡时迷迷糊糊,醒来时只有凄凉相伴。
注释
醉落魄:词牌名,又名一斛珠。
清软:形容晚风轻柔温和。
桐花:梧桐花,春季开花,象征离别。
深深院:幽深的庭院。
离怀:离别的愁绪。
箫声怨:箫声哀怨,古代常用箫声表达离愁。
危栏:高楼上的栏杆。
望断:极目远望直到看不见。
缱绻:情意缠绵,难舍难分。
尊前:酒樽前,指饮酒时。
衣香散:舞衣的香气消散,暗示欢聚已散。
终宵:整夜。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触描绘了深闺离愁。上阕通过'晚风清软'、'桐花落尽'等意象营造出暮春时节的寂寥氛围,'倚遍危栏,望断千山远'生动表现了盼归无望的惆怅。下阕运用对比手法,'梦里缱绻'与'尊前舞罢'形成强烈反差,突出现实中的孤独。'一灯愁对终宵惯'更是将孤寂情绪推向高潮,最后'睡也模糊,醒是凄凉伴'以极其真切的体验写出了离人无处排遣的苦闷。全词语言清丽,意境深远,情感层层递进,具有很高的艺术感染力。