原文

病骨忧南土,孤怀念北迁。
欣承紫泥诏,且向汶阳田。
夜雪淮冰合,朝暾海气鲜。
风波虽缭绕,自有故交怜。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 冬景 友情酬赠 叙事 含蓄 官员 抒情 文人 晨光 江南 江河 沉郁 淡雅 游子 送别离愁 雪景

译文

我这多病之躯正为前往南方任职而忧虑,心中却孤寂地怀念着北方的故土。欣喜地接到了皇帝的诏书,暂且前往汶阳那样的地方赴任。夜晚的积雪让淮河的冰面更加坚固,清晨的朝阳映照着海上清新的空气。旅途的风波虽然曲折不顺,但幸好还有你这位老朋友会挂念怜惜我。

赏析

这首诗是宋代诗人宋祁在赴任途中,因冰封水涸受阻于下邳时写给友人赵侍御的寄赠之作。全诗情感真挚,情景交融,通过旅途的艰辛与内心的矛盾,展现了宋代士大夫在宦海沉浮中的复杂心境。首联“病骨忧南土,孤怀念北迁”直抒胸臆,以“病骨”自况,点明身体孱弱,又以“忧”与“念”形成情感张力,宦游之苦思乡之情交织。颔联“欣承紫泥诏,且向汶阳田”笔锋一转,表达了对皇恩的感激与奉命行事的无奈,“且”字透露出些许勉强与自我宽慰。颈联“夜雪淮冰合,朝暾海气鲜”是工整的对仗,描绘了旅途的典型环境:夜雪增寒,冰封水路;朝暾初上,气象一新。一“合”一“鲜”,既写出了自然条件的严酷,也暗含了对前途的一丝希望,体现了宋诗炼字精工的特点。尾联“风波虽缭绕,自有故交怜”是全诗情感的落脚点,将个人在宦途风波中的孤寂感,寄托于真挚的友情之上,以情作结,温暖而有力。整首诗结构严谨,从“忧”、“念”到“欣”、“且”,再到对景物的客观描绘,最后归于友情的慰藉,情感脉络清晰,展现了宋祁诗歌含蓄深沉理致细密的艺术风格。

注释

涉淮溯清渡过淮河,逆着清水(泗水支流)而上。涉,渡过。溯,逆流而上。。
迫于冰涸被冰封和河水干涸所阻。迫,逼迫,阻碍。涸,干枯。。
舟次下邳船只停泊在下邳。次,停留,驻扎。下邳,古地名,在今江苏邳州一带。。
彭门赵侍御指在彭门(徐州别称)任职的赵姓侍御史,是诗人的朋友。。
病骨多病之身,诗人自指。。
忧南土为前往南方任职而忧虑。。
北迁指调任北方的愿望或指思念北方的故乡。。
紫泥诏指皇帝的诏书。古代诏书用紫泥封缄,故称。。
汶阳田此处借指朝廷新授予的官职或封地。汶阳,古地名,在今山东泰安一带,以富庶著称。。
朝暾初升的太阳。暾,刚出的太阳。。
海气鲜海上(或指东方)的空气清新。。
缭绕曲折环绕,此处形容旅途风波曲折不顺。。
故交老朋友,指赵侍御。。

背景

此诗创作于宋祁的仕宦生涯中。宋祁(998-1061),字子京,北宋著名文学家、史学家,与兄宋庠并称“二宋”。他一生宦海浮沉,多次外放地方任职。从诗题“涉淮溯清迫于冰涸”及内容“忧南土”、“向汶阳田”来看,此诗应作于他某次奉命调任南方(或途经南方)的冬季旅途之中。当时水路因严寒冰封且水浅(涸)而无法通行,被迫滞留于下邳(今江苏邳州)。北宋的官员调动频繁,长途跋涉是常事,加之交通条件有限,旅途艰辛可想而知。诗人身体多病(“病骨”),对南方水土可能有所不适,心中更眷恋北方(可能是故乡或汴京),因此生出“忧”与“念”。他将这种羁旅困顿思归矛盾的心情写入诗中,寄给在徐州(彭门)任职的友人赵侍御,既为报告行程、诉说苦衷,也意在寻求精神上的理解与慰藉。这反映了古代文人通过诗歌与友人进行情感交流、排遣宦愁的普遍方式。