原文

几岁江南树,高秋洛涘园。
碧姿先雨润,红意后霜繁。
影叠光风动,梢迷夕照翻。
一陪幽兴赏,容易到黄昏。
中原 五言律诗 写景 友情酬赠 含蓄 咏物 咏物抒怀 园林 抒情 文人 江南 淡雅 清新 秋景 花草 黄昏

译文

这株江南移来的石楠树,在洛阳水边的园林里已生长了几年。深秋时节,它碧绿的姿态先得秋雨滋润,而后经霜染,红叶的意趣愈发繁盛浓烈。树影重叠,在和风中轻轻摇动;树梢迷离,在夕阳下光影翻飞。陪伴着主人一同欣赏这幽雅的景致,不知不觉间,就已到了黄昏时分。

赏析

梅尧臣此诗是一首典型的咏物酬赠之作,通过描绘晏殊西园中石楠红叶的可爱之态,既赞美了景物,也含蓄地表达了与友人的情谊及对闲适生活的向往。全诗结构严谨,炼字精准,体现了宋诗“以才学为诗,以议论为诗”之外的另一种清新工巧的审美取向。 首联“几岁江南树,高秋洛涘园”,点明石楠的来历(江南)与当前所处的时空(深秋洛阳),暗含移植与适应的过程,为后文写其风姿做铺垫。颔联“碧姿先雨润,红意后霜繁”是全诗警策,采用对比手法,以“碧”与“红”、“先”与“后”、“雨润”与“霜繁”形成巧妙对仗,不仅写出了石楠叶色随季节变化的自然过程,更赋予了其人格化的生命力——先得滋养,后经磨砺(霜),方显绚烂(红意繁)。这既是写物,也可能暗含对主人晏殊历经宦海、晚节更显风华的隐喻。 颈联转入动态描绘:“影叠光风动,梢迷夕照翻。”光影交织,动静相生。“叠”、“动”、“迷”、“翻”四个动词连用,将夕阳下微风拂过、红叶摇曳的光影迷离之态刻画得栩栩如生,极具画面感空间层次感。尾联“一陪幽兴赏,容易到黄昏”,从景物描写自然过渡到人的活动与感受。“幽兴”二字点明赏玩者的高雅情趣,而“容易到黄昏”则生动传达出主客沉醉于美景、浑然不觉时间流逝的愉悦与投入,侧面烘托出石楠红叶的迷人魅力,余韵悠长。整首诗语言清丽,意境幽远,在精巧的物态描摹中寄托情思,是宋代咏物诗中的佳作。

注释

中丞晏尚书指晏殊,北宋著名词人、政治家,时任御史中丞兼尚书。。
西园晏殊在洛阳的私家园林,常为文人雅集之所。。
石楠常绿灌木或小乔木,叶革质,深绿色,秋后经霜常变红。。
洛涘洛水之滨。涘,水边。此处指洛阳。。
高秋深秋,天高气爽的时节。。
碧姿先雨润碧绿的姿态在秋雨滋润下更显生机。。
红意后霜繁经霜之后,红叶的意趣愈发繁盛浓烈。。
光风雨止日出时的和风,或指月光下的微风。。
梢迷夕照翻树梢在夕阳余晖中摇曳,光影迷离变幻。。
幽兴幽雅闲适的兴致。。
容易不经意间,形容时光流逝之快。。

背景

此诗创作于北宋仁宗时期,是梅尧臣与当时的文坛领袖、政坛重臣晏殊交游唱和的产物。梅尧臣虽一生仕途坎坷,沉沦下僚,但其诗名甚著,与欧阳修、苏舜钦等友善,共同倡导诗歌革新,反对西昆体的浮艳诗风,主张恢复《诗经》、《离骚》的写实传统。晏殊身居高位,且爱才好士,其西园是当时洛阳重要的文人雅集中心。梅尧臣受邀游园赏景,见石楠红叶可爱,遂作此诗相和。 创作此诗时,正值北宋“诗文革新”运动前期。诗人们一方面尝试以平淡质朴的语言反映现实,另一方面也在探索新的艺术表现手法。这首作品既体现了梅尧臣对日常生活细致观察、平实描写的创作倾向,又展现了其在状物工巧、意境营造方面的深厚功力。通过酬唱之作,既维系了与晏殊的友谊,也展示了自身的文学才华与审美趣味,是了解北宋中期文人交往与诗歌风貌的一扇窗口。