原文

六代风流数建康。
至今习气未全忘。
朝游吴苑繁华地,暮宿秦淮粉黛场。
愁宛转,水沧浪。
可怜银汉是红墙。
灵槎信有重来日,万一西风作意狂。
人生感慨 公安派 凄美 叙事 古迹 含蓄 吴越 咏史怀古 咏物 夜色 婉约 抒情 文人 楼台 江南 江河 游子

译文

六朝的风流韵事当数南京最为鼎盛,至今那里的风流习气尚未完全消失。白天游览吴地园林的繁华胜地,夜晚住宿在秦淮河畔的歌楼妓馆。愁绪缠绵婉转,如同沧浪之水起伏不定。可叹那银河仿佛成了阻隔相会的红墙。相信会有乘着仙槎重来的日子,只怕西风万一故意肆虐狂吹。

赏析

这首词以南京为背景,抒发了对六朝风流的追忆和现实感慨。上阕写南京至今保留着六朝遗风,朝游暮宿的描写展现了江南的繁华与风流。下阕转入抒情,以'愁宛转'表达内心缠绵的愁绪,'银汉是红墙'巧妙化用李商隐'本来银汉是红墙'诗句,暗示相爱之人被阻隔的无奈。最后两句用'灵槎'典故表达重聚的希望,但又担心'西风作意狂'的阻碍,情感婉转曲折,体现了婉约词风的特色。

注释

六代:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都南京的朝代。
建康:南京古称,三国时称建业,晋改称建康。
吴苑:指苏州,春秋时吴国宫苑所在地,代指江南繁华之地。
秦淮:秦淮河,南京著名河流,两岸为烟花之地。
粉黛场:指歌楼妓馆聚集之所。
银汉:银河,天河。
灵槎:神话中往来于天河的木筏,典出《博物志》。
作意狂:故意肆虐,肆意狂吹。

背景

此词为清代诗人王士禛《鹧鸪天》组词中的第五首。王士禛曾任扬州推官,多次游历南京,对六朝历史和文化有深厚感情。这首词作于康熙年间,通过描写南京的六朝遗风,表达了作者对历史变迁的感慨和对江南文化的眷恋。