月 - 宋祁
《月》是由宋诗人宋祁创作的一首五言律诗、写景、含蓄、咏物、咏物抒怀古诗词,立即解读《西颢凉飙度,金枢宿霭收》的名句。
原文
西颢凉飙度,金枢宿霭收。映波休混璧,入幔且迷钩。
蚌冷侵珠润,罗疏逼帐秋。
风流知不浅,庾令在江楼。
译文
西方吹来萧瑟的秋风,夜间的云气在西方天宇渐渐消散。月光映在波心,宛如美玉,但请莫要与真璧相混;它透入帷幔,好似银钩,惹人遐思迷离。天寒使蚌壳内的珍珠愈发润泽,罗帷稀疏更逼出帐中秋意的寒凉。我知道此间的风流意趣定然不浅,正如当年那位在江楼上赏月的庾亮公一般。
赏析
本诗是李商隐一首精巧的咏月五言律诗。诗题虽为《月》,但通篇未直接出现“月”字,而是通过一系列精妙的意象和典故,从不同侧面烘托、描绘月的光华、形态与意蕴。首联从宏观天象落笔,“西颢”、“金枢”点明秋夜西方之月,“凉飙”、“宿霭”营造出清冷澄澈的夜空背景。颔联为全诗警句,以“璧”喻满月之圆润光华,以“钩”喻新月(或月影)之纤巧朦胧,“休混”、“且迷”用拟人手法,赋予月光灵动的性格与迷离的美感,想象奇特。颈联转写月光下的微观世界,“蚌冷”句巧妙化用“蚌蛤含珠,与月盛虚”的古老传说,将月之精华与珍珠之润泽相联系;“罗疏”句则通过织物与肌肤的触感,将视觉的“光”转化为触觉的“寒”,深化了秋月的清冷意境。尾联用典,以历史上著名的风流赏月人物庾亮作结,既暗示了诗人自己(或所咏对象)此刻亦在江楼对月,寄情高远,又将眼前之景与历史人文相勾连,拓展了诗歌的时空境界与内涵,使咏物不滞于物,而富有深沉的情思与雅致的情趣。全诗对仗工整,用典无痕,意象密集而流转自然,体现了李商隐诗歌婉曲深微、典丽精工的一贯风格。
注释
西颢:指西方。颢,白色,指秋天。西方属金,主秋,色白。。
凉飙:凉风。飙,疾风。。
金枢:指西方。古人以五行配五方,西方属金。枢,门户的转轴,引申为关键、中心。。
宿霭:夜晚的云气。。
映波休混璧:月光映照在水波上,像玉璧一样,但告诫它不要与真正的玉璧混淆。璧,圆形中间有孔的玉器。。
入幔且迷钩:月光透过帷幔,像弯钩一样,令人迷离。钩,指弯月。。
蚌冷侵珠润:天气转冷,蚌壳中的珍珠显得更加润泽。古人认为珍珠是蚌吸取月光精华而成。。
罗疏逼帐秋:稀疏的罗帷透进月光,更添秋帐的寒意。罗,一种轻软的丝织品。。
庾令:指东晋名臣庾亮,曾任江、荆、豫三州刺史,镇守武昌。据《世说新语》记载,庾亮在武昌时,秋夜气佳景清,曾与下属登南楼赏月吟咏,风流儒雅。此处诗人以庾亮自比或喻指风流人物。。
江楼:临江的楼阁。。
背景
此诗具体创作年份不详,当为李商隐后期作品。李商隐一生仕途坎坷,辗转于各地幕府,对自然物候的变迁尤为敏感,常借咏物以抒怀。诗中“庾令在江楼”之典,可能暗含诗人对某种理想人格或闲雅生活的向往,也可能是在某次江边楼阁赏月时的即景之作。晚唐时期,咏物诗创作极为兴盛,诗人们追求体物工细、寄托遥深,李商隐此诗正是这一潮流中的杰出代表。