原文

我惭散质山中养,君结孤根江上来。
相对中园两无用,菰芦何处有奇才。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 江南 沉郁 田野 自嘲 隐士

译文

我惭愧自己如同不成材的资质在山中修养,你却将孤独的根茎从江边移植而来。在这园中相对而立,你我两者都显得毫无用处,这平凡的菰草和芦苇之中,哪里会有什么杰出的人才呢?

赏析

这是一首借物喻人、自嘲自讽的咏物诗。诗人以园中移植的芦苇自况,通过“我惭散质”与“君结孤根”的对比,营造出一种同病相怜的落寞氛围。“相对中园两无用”是全诗的点睛之笔,直言二者皆非栋梁之材,充满了怀才不遇的无奈与自嘲。末句“菰芦何处有奇才”以反问作结,将这种自嘲情绪推向高潮,既是对自身处境的感慨,也暗含了对人才评价标准或时代环境的某种诘问。诗歌语言质朴,寓意深刻,在平淡的物象描写中寄托了深沉的人生感慨,体现了咏物诗托物言志的典型特征。

注释

散质:不成材的资质,比喻自己平庸无用。。
孤根:孤独的根茎,指芦苇。。
中园:园中,此处指生长环境。。
菰芦:菰(茭白)和芦苇,都是生长在水边的常见植物,常用来比喻微贱或无用之人。。
奇才:杰出的人才。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格推断,可能出自一位失意文人之手。诗人借咏芦苇,抒发自己才不见用、抱负难展的苦闷。中国古代文人常以香草美人自喻高洁,此诗反其道而行之,以平凡甚至“无用”的菰芦自比,这种自嘲式的表达,可能反映了作者在特定境遇(如科举失利、仕途坎坷、隐居不遇)下的复杂心态。诗歌收录于《全唐诗》或后世的一些诗歌总集中,属于无主名作品。