原文

绣鞍新辔饰玫瑰,随驾堤边试马回。
苑蕙香轻沙路湿,玉蹄沾得落花来。
七言绝句 写景 叙事 后妃 宫廷生活 巴蜀 春景 柔美 淡雅 清新 花草 闺秀

译文

装饰着崭新玫瑰色缰绳的华丽马鞍,随着皇帝的车驾在堤岸边试马归来。宫苑中蕙草的清香淡淡飘散,湿润的沙路上,洁白如玉的马蹄沾染着片片落花。

赏析

本诗是花蕊夫人《宫词》组诗中的一首,以细腻的笔触描绘了宫廷春日试马的闲适场景。前两句“绣鞍新辔饰玫瑰,随驾堤边试马回”叙事,通过“绣鞍”、“新辔”、“玫瑰”等华美物象,勾勒出宫廷器具的精美与贵气,以及“随驾”这一行为所暗示的恩宠与闲适生活。后两句“苑蕙香轻沙路湿,玉蹄沾得落花来”转入写景,意境顿开。“香轻”、“沙湿”从嗅觉与触觉着笔,渲染出春雨过后宫苑清新湿润的特定氛围;而“玉蹄沾花”则是全诗点睛之笔,一个动态的“沾”字,将骏马的轻捷、落花的柔美以及马蹄踏过花径的瞬间诗意地凝固下来,画面唯美灵动,充满富贵闲情与盎然春意。整首诗不直接抒情,却通过对器物、动作、环境的精致描摹,含蓄地流露出宫中女性优雅闲适的生活情态与对自然春光的敏锐感知,体现了花蕊夫人宫词婉丽清新、刻画入微的艺术特色。

注释

绣鞍:装饰华丽的马鞍。。
新辔:崭新的马缰绳。。
玫瑰:此处指用玫瑰色丝线或宝石装饰。。
随驾:跟随皇帝的车驾。。
堤边:指宫苑中的堤岸,常为跑马道。。
苑蕙:宫苑中种植的蕙草,一种香草。。
香轻:香气清淡。。
沙路:铺着细沙的道路,便于骑马。。
玉蹄:形容马蹄洁白如玉,亦是对骏马的美称。。
沾得:沾染上。。
落花:凋落的花瓣。。

背景

此诗出自五代后蜀妃子花蕊夫人(费氏)所作的《宫词》组诗。花蕊夫人善诗文,曾仿效唐代王建作《宫词》百首,以女性视角详尽描绘后蜀宫廷的日常生活、节令游乐、器物陈设等,具有极高的史料与文学价值。其作品多创作于后蜀孟昶在位时期(934年-965年),正值后蜀相对安定繁荣的阶段,宫廷生活奢靡闲适。本诗所写的“随驾试马”场景,正是这种宫廷富贵闲适生活的典型片段。组诗原收于《全唐诗》,题为《宫词》(一作《述国亡诗》作者存疑,但宫词组诗一般归于其名下)。