渐忻月色分山色,所恨蛙声乱水声。
译文
夏夜深沉,凉意袭人,竟如同秋日般清爽。从梦中醒来,发觉夜风和露水已沾湿了身下的竹席。渐渐欣喜于月光照亮了朦胧的山色,却又遗憾那阵阵蛙鸣,搅乱了潺潺溪水本应清幽的声响。
注释
野石岩:一处山岩的名称,具体地点不详,可能为作者夜宿或途经的山间岩石景观。。
夏夜深如秋气清:夏夜,指夏季的夜晚。秋气清,指秋季凉爽清朗的气候。此句意为夏夜的深沉凉爽,竟如同秋日一般。。
梦回:从梦中醒来。。
风露:夜风和露水。。
湿桃笙:沾湿了桃笙。桃笙,指用桃枝竹(一种竹子)的篾片编成的竹席,也泛指竹席。。
渐忻:渐渐感到欣喜。忻,同“欣”,喜悦。。
月色分山色:月光照亮了山色,使山峦的轮廓在夜色中显现出来。分,分辨,显现。。
所恨:所遗憾、所讨厌的是。。
蛙声乱水声:青蛙的鸣叫声扰乱了溪水流动的声音。乱,扰乱,混杂。。
赏析
这首七言绝句以细腻的笔触描绘了山间夏夜的独特感受,营造出一种幽静而又微扰的意境。前两句“夏夜深如秋气清,梦回风露湿桃笙”,通过触觉(清凉)和体感(湿席)的描写,生动传达出山野夜晚的寒凉与静谧,一个“湿”字巧妙点出露水之重、夜宿之野。后两句“渐忻月色分山色,所恨蛙声乱水声”,则转向视觉与听觉的对比:视觉上,月色渐明,山形显露,令人欣喜;听觉上,蛙声聒噪,破坏了水声的纯粹,又生遗憾。这一“忻”一“恨”,形成了微妙的情感波澜,既表现了诗人对自然之美的敏感捕捉与沉浸,也透露出其对纯粹天籁的向往,以及现实环境中难免有“杂音”的淡淡无奈。全诗语言清新自然,对仗工整(如“月色”对“蛙声”,“山色”对“水声”),在短小的篇幅内完成了从整体氛围渲染到具体感官描摹,再到内心微妙情绪抒发的完整过程,体现了宋代以后山水田园诗追求理趣与细腻感受的特点。