雨中过昱岭 - 吴锡畴
《雨中过昱岭》是由宋诗人吴锡畴创作的一首七言绝句、人生感慨、写景、含蓄、官员古诗词,立即解读《下舆扶杖过山蹊,雨溅征裾屐溅泥》的名句。
原文
下舆扶杖过山蹊,雨溅征裾屐溅泥。
正自不禁行路苦,一声何处竹鸡啼。
正自不禁行路苦,一声何处竹鸡啼。
译文
我下了车轿,拄着手杖,行走在昱岭的山间小路上。雨水溅湿了我远行的衣襟,泥泞又弄脏了我的木屐。正当我几乎无法忍受这旅途的艰辛时,不知从何处传来了一声清亮的竹鸡啼鸣。
赏析
这首诗以白描手法,生动记录了作者雨中翻越昱岭的切身感受。前两句写实,通过“下舆扶杖”、“雨溅征裾”、“屐溅泥”等细节,具体而微地刻画出山行道路的崎岖、天气的恶劣和行旅的狼狈,一个“苦”字呼之欲出。后两句笔锋一转,在“正自不禁行路苦”的顶点,以“一声何处竹鸡啼”作结,意境顿开。这突如其来的鸟鸣,打破了沉闷与艰辛,为画面注入了生机与声响,也仿佛是对旅人的一种慰藉或点醒。全诗语言质朴自然,情感真挚,于困顿中见情趣,于平淡中寓转折,体现了宋代文人诗善于捕捉生活瞬间、于细微处见精神的特色。
注释
下舆:从车、轿上下来。舆,车或轿子。。
扶杖:拄着手杖。。
山蹊:山间小路。蹊,小路。。
征裾:远行者的衣襟。裾,衣服的前后襟。。
屐:木屐,一种木底鞋,有齿,便于泥地行走。。
正自:正是,恰好是。。
不禁:忍受不了,禁受不住。。
竹鸡:一种鸟,形似鹧鸪,多生活在竹林或灌木丛中,啼声清亮。。
背景
昱岭,位于今浙江省临安市与安徽省歙县交界处,是古时徽杭通道上的重要关隘,山势险峻。作者吴潜是南宋著名政治家、词人,曾任参知政事、枢密使等要职,力主抗金,后遭贬谪。此诗可能作于其宦游或贬谪途中。南宋时期,江南地区经济文化发达,交通往来频繁,但翻越昱岭这样的山路依然十分艰辛。这首诗正是诗人旅途即景之作,反映了古代行旅的真实状况与文人的心境。