原文

云叶弄轻阴。
屋角鸠鸣。
青梅著子欲生仁。
冷落江天寒食雨,花事关情。
池馆昼盈盈。
人醉寒轻。
一川芳草只销凝。
时有入帘新燕子,明日清明。
写景 含蓄 咏物抒怀 婉约派 寒食 抒情 文人 春景 江南 池馆 淡雅 清新 清明 节令时序 雨景

译文

云朵如叶,在天空变幻着淡淡的阴翳。屋角传来斑鸠的啼鸣。枝头的青梅已结出小小的果实,快要长出果仁。江天之间,寒食时节的冷雨潇潇,这花开花落的光景,最是牵动人情。 池塘馆舍在白昼里显得充盈美好。人因春意微醺,感觉那点寒意也变得轻微。满川的芳草萋萋,只能让人凝神沉醉,静观其美。不时有新的燕子飞入帘幕,提醒着人们:明天就是清明时节了。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了寒食、清明之交的暮春景色,营造出一种轻寒微醺、静谧而又暗含时序流转之感的独特意境。上片写室外之景,从天空的云、屋角的鸠鸣,到枝头的青梅、江天的寒雨,由高到低,由远及近,层次分明。‘弄’字赋予云叶以灵动的生命感,‘冷落’二字则精准地捕捉了寒食雨天的氛围,而‘花事关情’一句,将自然景物与人的情感悄然勾连。下片转入对池馆与人物的描写,‘盈盈’、‘醉’、‘轻’等字眼,传达出一种慵懒而惬意的春困之感。‘一川芳草只销凝’是词眼,将无边春色与人的沉醉状态融为一体。结尾以‘新燕子’点出‘明日清明’,在静谧中暗涌着节序更替的讯息,含蓄隽永,余味悠长。全词语言清丽,画面感强,情感含蓄内敛,通过对典型春景的捕捉,表达了词人对春光易逝的淡淡怜惜与沉醉。

注释

浪淘沙令:词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词牌。。
云叶弄轻阴:云朵如叶,在天空中变幻,投下淡淡的阴影。弄,戏弄、变幻。轻阴,淡淡的阴影。。
鸠鸣:斑鸠的叫声。古人常以鸠鸣作为春耕或天气变化的征兆。。
青梅著子欲生仁:青梅已经结出小小的果实,快要长出果仁了。著子,结果实。仁,果仁。。
寒食:寒食节,在清明节前一或二日,禁火冷食,故称寒食。。
花事关情:花开花落之事牵动人的情感。。
池馆昼盈盈:池塘和馆舍在白昼显得充盈而美好。盈盈,充盈、美好的样子。。
人醉寒轻:人因(春意)微醺,感觉寒意也变得轻微。。
一川芳草只销凝:满川的芳草(美景)只能让人凝神静观,沉醉其中。销凝,销魂凝神,形容沉醉的样子。。
入帘新燕子:飞入帘幕的新来的燕子。。
清明:清明节,二十四节气之一,也是传统祭祖和踏青的节日。。

背景

此词具体创作背景与作者已不可考,从内容与风格判断,应为宋代文人之作,可能创作于寒食节前后。词中描绘的‘江天’、‘池馆’等景象,暗示了作者身处江南水乡或园林别馆之中。寒食、清明是宋代重要的节令,文人常于此际感时伤春,创作诗词。这首词正是此类节令感怀作品,通过细腻的景物描写,抒发了对暮春时节的独特感受。