译文
在堆积如山的公文案卷里,身体感到无比劳苦疲惫;而在翠竹绿树的荫凉之下,时光却显得如此悠闲自在。
注释
文书:泛指公文、案卷等官方文件。。
堆里:堆积如山的地方,形容数量繁多。。
形骸:指人的躯体、身体。。
苦:此处指劳苦、疲惫。。
竹木阴:竹林或树木的荫凉之下。。
日月閒:日子过得悠闲自在。閒,同“闲”,悠闲、清闲。。
赏析
这首佚名短句,通过“文书堆”与“竹木阴”两个意象的鲜明对比,深刻揭示了古代文人士大夫(或吏员)在公务劳形与自然闲适之间的生存状态与内心矛盾。前句“形骸苦”三字,直白而沉重地刻画出案牍劳形的身心俱疲;后句“日月閒”则笔锋一转,描绘出脱离俗务、亲近自然的悠然心境。一“苦”一“閒”,不仅是对比两种物理环境,更是对两种生命状态的写照,表达了人们对摆脱尘世羁绊、追求精神自由的普遍向往。语言凝练,对比强烈,意境深远,虽为残句,却意蕴完整,颇具哲理意味。