霅溪舟中读唐人诗 - 吴泳
《霅溪舟中读唐人诗》是由宋诗人吴泳创作的一首五言律诗、人生感慨、含蓄、咏史怀古、夜色古诗词,立即解读《大雅声才息,骚人词竞兴》的名句。
原文
大雅声才息,骚人词竞兴。
语工终离道,味泊祇如僧。
霜夜杜荀鹤,秋风张季鹰。
抚编吟魄动,飞雨洒船灯。
语工终离道,味泊祇如僧。
霜夜杜荀鹤,秋风张季鹰。
抚编吟魄动,飞雨洒船灯。
译文
《诗经》大雅那般雅正的声音才刚停歇,诗人们竞相创作新词的风气便已兴起。诗句纵然精工雕琢,终究偏离了诗歌的根本大道;韵味淡泊寡味,简直如同僧人的清修。在这霜寒的夜晚,我想起了晚唐的杜荀鹤;萧瑟的秋风中,又念及了思乡的张季鹰。手抚书卷,吟咏诗篇,诗魂为之深深悸动;窗外飞洒的雨点,正敲打着船上的孤灯。
赏析
本诗是诗人在霅溪舟中夜读唐人诗集后,有感而发的诗论与心境写照。前四句为议论,表达了作者对诗歌发展的看法:他认为《诗经》的雅正传统衰微后,诗人们竞逐文辞,虽求工巧却偏离了诗歌载道的根本,致使诗味淡薄如僧。这体现了宋代诗人重“理趣”、尚“平淡”的审美倾向,以及对晚唐某些雕琢诗风的不满。后四句转入情景交融的抒写,由“霜夜”、“秋风”引出两位唐人——反映现实的杜荀鹤与率性归隐的张季鹰,既点明所读为“唐人诗”,又以典型意象勾连古今,使历史的诗魂与当下的诗心产生共鸣。末句“飞雨洒船灯”以景结情,外部凄清寒冷的雨夜环境,与内部因阅读而激荡不已的“吟魄”形成强烈对比与烘托,画面感极强,意境幽深孤寂,余韵悠长,将读书的沉浸感与历史的苍茫感融为一体。
注释
霅溪:水名,在今浙江省湖州市境内,是苕溪下游的别称。。
大雅:《诗经》的组成部分之一,后常用来指代《诗经》所代表的雅正、典雅的诗歌传统。。
骚人:原指屈原等创作《楚辞》的诗人,后泛指诗人、文人。。
语工:指诗句的语言技巧精工、雕琢。。
味泊:指诗歌的韵味、意境淡泊。。
祇:同“只”。。
杜荀鹤:晚唐诗人,字彦之,号九华山人,诗风平易,多反映社会现实。。
张季鹰:即西晋文学家张翰,字季鹰,因见秋风起而思念故乡吴中的莼菜羹、鲈鱼脍,遂辞官归乡。。
抚编:抚摸、翻阅书卷。。
吟魄:指诗魂、诗兴。。
背景
此诗为南宋诗人吴惟信所作。吴惟信,字仲孚,号菊潭,寓居吴兴(今浙江湖州)。他生活在南宋中后期,当时诗坛在江西诗派影响渐衰后,呈现出多种风格并存的局面,诗人对唐诗的接受与反思更为深入。此诗创作于诗人漂泊于湖州霅溪的舟中。秋夜霜寒,舟行水上,诗人翻阅唐人诗集,触景生情,既是对唐诗艺术成就的追慕与品味,也融入了对诗歌本质的思考以及自身羁旅漂泊的孤寂心境。霅溪一带是江南水乡,也是文人雅士常游之地,这样的环境更易引发诗思与历史遐想。