和陶停云 其一 - 吴芾
《和陶停云 其一》是由宋诗人吴芾创作的一首人生感慨、仰慕、咏人、咏史怀古、四言诗古诗词,立即解读《渊明抱节,不渝风雨》的名句。
原文
渊明抱节,不渝风雨。
为米折腰,颇厌艰阻。
归卧柴桑,孤松独抚。
希踪前贤,寤寐倾伫。
为米折腰,颇厌艰阻。
归卧柴桑,孤松独抚。
希踪前贤,寤寐倾伫。
译文
陶渊明坚守着高尚的节操,任凭风雨摧折也绝不改变。他曾为生计所迫屈身仕途,却深深厌恶那官场的艰难与束缚。最终辞官归隐故乡柴桑,在庭院中独自抚弄那株孤傲的青松。我衷心仰慕这位前代贤人,日夜思念,倾心向往,渴望能追随他的足迹。
赏析
此诗是宋代诗人吴芾追和陶渊明《停云》诗组诗中的第一首。全诗以凝练的笔触,高度概括并礼赞了陶渊明“不为五斗米折腰”、毅然归隐的人生选择与高洁品格。前六句聚焦陶渊明,用“抱节”、“不渝”定其风骨,用“厌艰阻”、“归卧”、“独抚”勾勒其从入世到出世、从困顿到超脱的心路历程与生活场景,形象鲜明。后两句“希踪前贤,寤寐倾伫”则直抒胸臆,点明“和陶”之旨,表达了诗人对陶渊明人格与生活方式的无限钦慕与追随之情。艺术上,语言质朴简劲,用典自然贴切(“为米折腰”、“孤松独抚”),在有限的篇幅内完成了对先贤形象的塑造与自我情感的抒发,体现了宋代文人崇尚陶渊明、追求精神超脱的普遍文化心理。
注释
和陶:指和陶渊明诗。古人作诗与友人相唱和,或仿效前人诗作题材、用韵,称为“和”。此处指吴芾追和陶渊明《停云》诗。。
停云:陶渊明《停云》诗序云:“停云,思亲友也。”。
其一:这是组诗中的第一首。。
渊明抱节:陶渊明坚守节操。抱节,持守节操。。
不渝风雨:不因风雨(比喻艰难困苦的时世)而改变。渝,改变。。
为米折腰:指陶渊明“不为五斗米折腰”的典故。《晋书·陶潜传》载,陶渊明任彭泽令时,郡遣督邮至县,吏告应束带见之,潜叹曰:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!”遂解印去职。。
颇厌艰阻:非常厌恶仕途的艰难险阻。艰阻,艰难险阻,指官场的束缚与不自由。。
归卧柴桑:辞官归隐于柴桑。柴桑,古县名,在今江西九江市西南,是陶渊明的故乡。。
孤松独抚:独自抚弄孤松。陶渊明《归去来兮辞》有“抚孤松而盘桓”句,象征其归隐后高洁、孤傲的品格。。
希踪前贤:希望追随前代贤人(指陶渊明)的足迹。希踪,仰慕并希望达到其境界。。
寤寐倾伫:日夜思念、倾心向往。寤寐,醒时与睡时,犹言日夜。倾伫,倾心伫望。。
背景
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后任监察御史、殿中侍御史等职,屡次上疏主张抗金,恢复中原。孝宗时以刚直敢言著称,官至礼部侍郎。晚年因与执政者政见不合,力请辞官,退闲十余年。吴芾为人刚正,诗风亦质朴真率,尤其仰慕陶渊明,创作了大量“和陶诗”,《和陶停云》即是其中一组。此诗创作于其晚年退隐时期,借追和陶诗,既表达对陶渊明高风亮节的景仰,也寄托了自己历经宦海风波后向往田园、坚守节操的心志。