原文

人道楼前碍瓮城,无多山色到檐楹。
那知皂盖行春日,却与春风最有情。
七言绝句 咏物 咏物抒怀 官员 抒情 文人 旷达 春景 楼台 江南 清新 立春

译文

人们都说这楼阁建在城前,遮挡了瓮城的景致,也阻隔了山色,让它们无法更多地映照到屋檐廊柱之间。可他们哪里知道,当我这戴着黑色车盖的官员在春日里出行时,却发现这座楼与那拂面的春风最为情意相投。

赏析

此诗为范成大《东楼落成二绝》中的第二首,以轻松诙谐的笔调,回应他人对新建楼阁位置的质疑,并巧妙点出楼与春风的独特情缘。前两句先设他论,指出常人认为楼的位置不佳(“碍瓮城”),且观景视野受限(“无多山色”),这是从实用与观景角度提出的批评。后两句笔锋一转,以“那知”领起,提出自己独特的发现与感受:当诗人作为地方官(“皂盖”)在春日出行时,却发现这座楼恰恰最能领略春风的柔情。这里的“春风”既是自然之物,也暗含政通人和的治下春风。全诗构思巧妙,通过对比常人之见与己之独得,不仅化解了质疑,更赋予了东楼超越物质位置的精神意蕴,体现了诗人洒脱的胸襟和善于发现生活情趣的敏锐眼光。语言平实而意趣盎然,是宋诗理趣与生活情趣结合的典型之作。

注释

东楼:指诗人所建或参与落成庆典的楼阁。。
碍瓮城:阻碍了瓮城的视线。瓮城,古代城池中依附于城门,与城墙连为一体的附属建筑,多呈半圆形,用以增强城池的防御。。
檐楹:屋檐和厅堂前的柱子,代指楼阁本身。。
皂盖:古代官员所用的黑色车盖,亦借指官员或官员的车驾。此处诗人自指。。
行春日:在春日里出行、巡游。。

背景

此诗创作于范成大任职地方期间,具体地点与时间待考,但从“东楼落成”及“皂盖行春”等语推断,应为其担任知州或类似地方长官时,参与当地楼阁落成庆典所作。《东楼落成二绝》共有两首,此为第二首,旨在为新建楼阁“正名”并抒发喜爱之情。范成大是南宋中兴四大诗人之一,其诗题材广泛,风格平易浅显、清新妩媚,尤其擅长田园诗与纪行诗。此诗虽为应景之作,却依然可见其善于从寻常事物中发掘诗意、表达独特感悟的创作特点。