原文

几年官军破郡邑,远客孤村谁脱急。
卧听邻鸡三鼓鸣,流言敌骑一宵及。
抱衾携幼强趋走,复岭重山且深入。
为闻北人畏和暖,安得如今便惊蛰。
长秋南奔苦岚瘴,翠华连巡犯卑湿。
顾我飘零岂足念,注目寒江忘久立。
七言古诗 人生感慨 凄美 叙事 夜色 悲壮 惊蛰 抒情 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 游子

译文

几年来官军屡败城池接连陷落,我这远方的客子困守孤村谁能解这危急?躺卧中听得邻家鸡鸣报晓三更天,传闻敌骑一夜之间就能杀到这里。抱着被子带着幼子勉强奔走逃难,暂且躲进这层峦叠嶂的深山深处。原本听说北方金兵畏惧南方的温暖,怎奈如今偏偏就到了惊蛰时节(他们不再畏暖)。朝廷车驾向南奔逃苦于山林瘴气,天子仪仗连续奔波进入低湿之地。不过想想我个人的飘零流离哪里值得挂念,凝望着寒凉的江水,我竟忘了已久久伫立。

赏析

本诗是陈与义在南宋初年避乱流离期间所作,真实记录了战乱中惊惶逃难的切身经历与深重忧患。诗以“夜闻警”起题,瞬间将读者带入紧张危急的氛围。前六句以白描手法,层层递进地刻画了听闻警报后的连锁反应:从“卧听”到“流言”,从“抱衾携幼”到“复岭重山”,生动再现了仓皇失措、颠沛奔走的逃难图景,笔触沉痛而真切。"为闻北人畏和暖,安得如今便惊蛰"两句,语带无奈与讽刺,原本指望的气候屏障因时节转换而失效,更深一层写出了天时亦不与人的绝望。后四句由个人遭遇推开,联想到朝廷的狼狈南迁(“长秋南奔”、“翠华连巡”),将个人命运与国家危亡紧密结合。末句“注目寒江忘久立”,以景结情,一个凝望寒江、忘却时间的孤独身影,将国破家亡的巨大悲痛、前途茫茫的深沉忧虑以及诗人忧国忘身的赤忱,全部凝练在这无言的画面之中,含蓄蕴藉,力透纸背。全诗语言质朴劲直,情感沉郁顿挫,继承了杜甫诗史精神,是反映两宋之交动荡时局的珍贵诗篇。

注释

夜闻警:夜间听闻警报。警,指金兵南侵的警报。。
几年官军破郡邑:指靖康之变(1127年)后数年,宋朝官军屡战屡败,郡县城池相继被金兵攻破。。
远客孤村谁脱急:远客,诗人自指,因避乱流落他乡。孤村,偏僻的村庄。脱急,摆脱危急的处境。。
三鼓:三更时分。。
流言敌骑一宵及:流言,传闻。敌骑,指金兵的骑兵。一宵及,一夜之间就能到达。。
抱衾携幼强趋走:抱着被子,携带着幼小的家人,勉强奔走逃难。衾,被子。。
复岭重山且深入:逃入层峦叠嶂的深山之中。且,暂且。。
为闻北人畏和暖:因为听说北方金兵畏惧南方温暖潮湿的气候。北人,指金兵。。
安得如今便惊蛰:怎奈如今偏偏就到了惊蛰时节(天气转暖)。安得,怎奈,无奈。惊蛰,二十四节气之一,天气转暖,春雷始鸣。。
长秋南奔苦岚瘴:长秋,疑为“长秋宫”代指皇室或朝廷,此处指南宋朝廷南迁。岚瘴,山林间的湿热瘴气。。
翠华连巡犯卑湿:翠华,皇帝仪仗中用翠鸟羽毛装饰的旗帜,代指皇帝车驾。连巡,连续巡行、奔波。犯卑湿,进入低洼潮湿之地。。
顾我飘零岂足念:回头想想我个人的漂泊流离哪里值得挂念。顾,但,不过。。
注目寒江忘久立:凝望着寒冷的江水,忘记了已站立很久。。

背景

此诗创作于南宋建炎年间(1127-1130)。靖康之变(1127年)后,金兵大举南侵,宋高宗赵构仓皇南逃,中原大地陷入空前战乱。陈与义自汴京沦陷后,开始了漫长的流亡生涯,辗转于湖北、湖南、广东等地。这首诗即是他流亡途中,于某个夜晚听闻金兵迫近的警报后,有感于自身漂泊、国家危难而写下的纪实之作。诗中所描绘的“抱衾携幼”、“复岭重山”的逃难情景,是当时无数难民的真实写照,而“长秋南奔”、“翠华连巡”则直接指向宋高宗朝廷的南渡逃亡,具有鲜明的时代印记和史诗性质。