原文

二十年前过此间,旅囊羞涩笔头悭。
时来山色与人好,我亦诗肠似海宽。
旧事消除身后梦,新声惭愧路旁官。
乘车衣锦浑闲事,留此功名竹帛看。
七言律诗 人生感慨 古迹 含蓄 咏怀 咏怀抒志 官员 山峰 抒情 文人 旷达 江南 游子 激昂

译文

二十年前我曾路过这仙霞岭,那时行囊空空文思也枯干。如今时运好转,连山色都显得亲切美好,我的诗兴也如大海般宽广无边。过往的艰辛坎坷都如身后的梦一般消散,面对新作的诗篇和可能的名声,倒让路边的官吏们见笑了。乘车马穿锦衣的富贵荣华在我看来都是寻常小事,我更愿将这份功业留待青史来评看。

赏析

本诗是一首感怀身世、抒发抱负的七言律诗。诗人重过仙霞岭,抚今追昔,感慨万千。首联以“二十年前”与今日对比,用“旅囊羞涩笔头悭”生动刻画了昔日困顿潦倒的窘境。颔联笔锋一转,“时来山色与人好,我亦诗肠似海宽”,以拟人手法写山色,以夸张比喻写诗情,将境遇好转后的舒畅心境与创作激情表现得淋漓尽致,情景交融,意气风发。颈联“旧事消除身后梦,新声惭愧路旁官”,在豁达中略带自嘲与谦逊,体现了复杂的心绪。尾联“乘车衣锦浑闲事,留此功名竹帛看”是全诗的点睛之笔,诗人将世俗的富贵荣华视为等闲,转而追求青史留名的更高境界,展现了超脱物欲、志存高远的精神追求。全诗对比鲜明,情感真挚,语言流畅而富有张力,从个人际遇的感慨升华为对人生价值的思考,格调高昂。

注释

仙霞岭:位于今浙江、福建、江西三省交界处,是古代重要的关隘和交通要道,以险峻著称。。
旅囊羞涩:指旅途盘缠不足,经济窘迫。囊,钱袋。。
笔头悭:指文思枯涩,写不出好诗。悭,吝啬,此处引申为贫乏。。
诗肠似海宽:形容诗兴大发,文思如海般宽广澎湃。。
新声:指新作的诗歌或新的名声。。
路旁官:可能指路边驿站的小吏,或泛指地方小官,与诗人可能的新身份形成对比。。
乘车衣锦:乘车马,穿锦绣衣裳,指富贵显达。衣,此处作动词,穿。。
浑闲事:完全是平常小事。浑,全,都。。
竹帛:竹简和白绢,古代用以书写,后借指史册、典籍。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,当为一位文人或官员重过著名关隘仙霞岭时有感而作。仙霞岭是连接浙、闽、赣的咽喉要道,唐代黄巢曾在此开山修路,宋代后更是官商往来、文人迁客必经之地,留下了许多题咏。诗人二十年前可能因赶考、游历或贬谪等原因经过此地,当时处境困窘。二十年后再度经过,身份、境遇已大不相同,故触景生情,写下这首对比今昔、抒发怀抱的诗篇。它反映了古代士人“达则兼济天下”,追求建功立业、名垂青史的共同理想。