清渭八景 其八 高村夜月 - 何子举
《清渭八景 其八 高村夜月》是由宋诗人何子举创作的一首七言律诗、写景、夜色、山水田园、抒情古诗词,立即解读《缓步高村纳晚凉,徘徊更觉景难忘》的名句。
原文
缓步高村纳晚凉,徘徊更觉景难忘。一轮月照碧梧影,万壑风飘丹桂香。
苏子何须游赤壁,群仙正好泛琼觞。
洞箫吹彻东方白,玉兔还留不夜光。
译文
我缓步登上高村,在傍晚时分享受清凉,徘徊其间更觉得此景令人难以忘怀。一轮明月映照着碧绿梧桐的疏影,万千山谷中飘荡着丹桂馥郁的芳香。有此良辰美景,何须像苏子那样去游赤壁?正好邀请群仙一同举杯畅饮。洞箫之声响彻夜空,直到东方天色发白,而那明月(玉兔)依然高悬,洒下如白昼般的光辉。
赏析
本诗为《清渭八景》组诗的第八首,描绘高村月夜的清幽美景与超然意趣。首联以“缓步”、“徘徊”的动作,引出诗人悠闲自得、沉浸美景的心境。“景难忘”直抒胸臆,奠定全诗情感基调。颔联工整对仗,视觉与嗅觉结合:“一轮月照碧梧影”勾勒出明月梧桐的静谧画面,光影斑驳;“万壑风飘丹桂香”则通过风传送来漫山遍野的桂花香气,意境空灵悠远。颈联巧妙用典,以苏轼游赤壁的雅事作比,却言“何须游”,更以“群仙泛琼觞”的想象,将眼前景提升至仙境,表达了此地月色不输赤壁、足以媲美仙界的自豪与沉醉。尾联将诗意推向高潮,“洞箫吹彻”暗合苏轼《赤壁赋》中“客有吹洞箫者”的意境,但吹至“东方白”则显尽兴之久;结句“玉兔还留不夜光”以月亮(玉兔)依旧高照收束,既呼应诗题“夜月”,又留下余韵,暗示美景永恒、欢宴未央。全诗语言清丽,想象瑰奇,用典自然,在写景中融入历史典故与神仙幻想,营造出既清幽脱俗又欢畅淋漓的月夜意境,展现了诗人对家乡风物的深深热爱与高雅的审美情趣。
注释
清渭八景:指作者家乡清渭(今浙江义乌一带)的八处风景名胜。。
高村:具体地名,应是清渭八景之一。。
纳晚凉:在傍晚时分享受凉爽。。
碧梧:碧绿的梧桐树。。
万壑:形容山谷众多。壑,山沟。。
丹桂:桂树的一种,花为橙红色,香气浓郁。。
苏子:指宋代文学家苏轼(苏东坡)。。
赤壁:指苏轼曾游览并写下《前赤壁赋》、《后赤壁赋》的湖北黄州赤壁(又称文赤壁)。。
泛琼觞:在美玉制成的酒杯中斟满酒,指饮酒作乐。琼,美玉。觞,酒杯。。
洞箫吹彻:吹奏洞箫直到曲终。彻,贯通,完毕。。
东方白:东方天色发白,指天将破晓。。
玉兔:神话传说中月宫里的白兔,代指月亮。。
不夜光:指月光,因月光明亮如昼,故称“不夜光”。。
背景
《清渭八景》是南宋理学家、诗人何基描写家乡浙江义乌清渭一带风景的组诗。何基(1188-1268),字子恭,号北山,婺州金华(今浙江金华)人,师从朱熹高足黄榦,是南宋金华朱学的主要传承人物之一,与王柏、金履祥、许谦并称“北山四先生”。他虽以理学名世,但文学修养亦深。这组诗当作于其隐居或闲居故乡期间,通过对“清渭八景”的吟咏,表达对故土山水风物的赞美与眷恋。“高村夜月”是其中一景,具体地点已不可详考,当是当地一处赏月的胜地。此诗创作于南宋中后期,时局动荡,诗人或许借描绘家乡静谧美好的夜景,寄托其超然物外、潜心学问的心志。