原文

汉初开郡出南夷,万壑千岩足崄巇。
天上斗牛应共域,人间江岭自分岐。
尉佗椎髻遗风俗,马援飞鸢堕水时。
七言律诗 写景 古迹 咏史 咏史怀古 山峰 岭南 文人 沉郁 雄浑

译文

汉朝初年在此设郡,开辟南夷之地,这里万壑千岩,道路极其险峻崎岖。按星宿分野,天上斗牛二宿应同属一片区域;但在地上,长江与五岭却将中原与岭南自然分隔。当年南越王赵佗遵从当地风俗,结起椎形发髻的遗风犹在;伏波将军马远征时,那飞鸢中毒堕水的险恶环境也令人记忆犹新。

赏析

本诗是一首登临怀古之作。诗人登上南雄城楼,极目远眺,思绪穿越时空。首联从地理历史入手,点明南雄地处岭南,开郡历史可溯至汉初,并以“万壑千岩足崄巇”勾勒出此地山险地僻的整体风貌。颔联巧妙运用天文与地理的对仗:“天上斗牛应共域”是从星野学说着眼,认为天象相连;“人间江岭自分岐”则笔锋一转,落到现实,指出长江五岭构成了中原与岭南的天然阻隔,一“共”一“分”,形成张力,暗喻此地虽在版图之内,却因山川阻隔而有别于中原文化圈。颈联用典,选取了两位与岭南历史密切相关的著名人物——南越王赵佗与伏波将军马援。赵佗“椎髻”的典故,象征着中原文化与岭南本土文化的交融与统治策略;马援“飞鸢堕水”的典故,则极言此地环境的艰苦与险恶。两个典故一政一军,一抚一征,从不同侧面浓缩了中原王朝经略岭南的复杂历史。全诗语言凝练,对仗工整,通过地理、天文、历史的层层铺叙,展现了南雄作为岭南门户的险要地势、独特风俗以及深厚的历史积淀,抒发了诗人登楼望远、怀古思今的深沉感慨。

注释

南雄:今广东省南雄市,古为南粤(南夷)之地,秦末汉初属南越国。。
开郡:指汉朝在此地设立郡县,进行行政管辖。。
南夷:古代对南方少数民族地区的泛称。。
万壑千岩:形容山峦众多,地势险峻。壑,深谷。岩,山峰。。
崄巇(xiǎn xī):艰险崎岖。。
斗牛:星宿名,二十八宿中的斗宿和牛宿。古代天文学认为斗、牛二宿对应地上的吴越(江浙)和岭南(广东)地区。。
共域:指星宿对应的地域相连。。
江岭自分岐:长江和五岭自然成为分界。江,指长江。岭,指五岭(南岭山脉),是古代中原与岭南的天然屏障。岐,通“歧”,分岔,界限。。
尉佗:即赵佗,秦朝将领,秦末天下大乱时割据岭南,建立南越国,自称“南越武王”。汉初受封为南越王。。
椎髻(chuí jì):将头发结成椎形的发髻,是当时南越地区土著的一种发式。赵佗为安抚当地越人,曾遵从当地风俗“椎髻箕踞”。。
马援:东汉开国名将,伏波将军。。
飞鸢堕水:典故,出自《后汉书·马援传》。马援南征交趾(今越南北部)时,途经此地,气候恶劣,瘴气弥漫,传说见到飞鸢(老鹰)因中毒坠入水中。此句形容当地环境险恶。。

背景

南雄地处广东北部,毗邻江西,雄踞梅关古道,是历史上中原通往岭南的咽喉要道,素有“居五岭之首,为江广之冲”之称。秦代开凿梅关,汉代在此设县,唐代张九龄重修梅关驿道后,其交通地位愈发重要。此诗具体创作年代与作者不详,应为后世文人登临南雄城楼(可能指古城门楼或谯楼)时,感怀此地险要地势与悠久历史而作。诗中提及的赵佗治越、马援南征,均是岭南开发史上的重大事件。诗歌反映了古代中原士人对岭南这片“化外之地”既视为王土、又觉其险远陌生的复杂认知。