原文

芳春閤外茂林中,池上新桥路径通。
谁种松篁藏古意,我栽桃李引春风。
七言绝句 写景 咏物抒怀 官员 山水田园 岭南 抒情 文人 旷达 春景 楼台 淡雅 清新 花草

译文

美好的春天里,楼阁之外是茂密的树林,池塘上新建的小桥连通了路径。是谁种下了松树和竹子,将古朴的幽趣藏于其中?而我栽下桃树和李树,为的是引来和煦的春风。

赏析

本诗是阮阅《郴江百咏》组诗中的一首,描绘了郴州东园的春日景象,并融入了作者个人的志趣与情怀。前两句写景,“芳春閤外茂林中”点明时令与地点,展现出一片生机盎然的园林全景;“池上新桥路径通”则聚焦于细节,新桥与路径暗示了园林的精心构建与通达之趣,画面清新明快。后两句转入抒情与议论,通过“谁种松篁”与“我栽桃李”的对比,巧妙表达了两种不同的园林美学与人生追求。“松篁藏古意”象征着对古朴、幽静、高洁品格的向往与守护;而“桃李引春风”则体现了对生机、活力、美好现实的积极营造与追求。一“藏”一“引”,一古一新,一静一动,相映成趣,既赞美了园林景致的丰富层次,也含蓄地抒发了作者兼容并蓄、既慕古风又爱春光的豁达心境。全诗语言平实自然,意境清新隽永,在写景纪游中寄托情思,体现了宋代文人园林诗的典型风格。

注释

郴江百咏:阮阅创作的组诗,共一百首,歌咏郴州(今属湖南)的山水名胜、古迹风物。。
其二十六:组诗中的第二十六首。。
东园:郴州的一处园林或景点。。
芳春:美好的春天。。
閤(gé):同“阁”,指楼阁或园林中的建筑。。
茂林:茂密的树林。。
松篁(huáng):松树和竹子。篁,竹林,泛指竹子。。
古意:古朴的意趣、幽深的情致。。
桃李:桃树和李树,常象征春天、生机或门生。。
引春风:招引春风,带来春意。。

背景

阮阅(生卒年不详),字闳休,自号散翁,亦号松菊道人,舒城(今属安徽)人。北宋元丰八年(1085年)进士,曾任郴州知州。《郴江百咏》是他在郴州任职期间创作的大型组诗,共一百首七言绝句,对郴州境内的山川、古迹、名胜、风俗等进行了全面的吟咏,具有重要的地方文献价值和文学价值。这组诗不仅记录了北宋时期郴州的风貌,也体现了宋代官员在地方任职时对当地文化的关注与建设。本诗所咏的“东园”,应是当时郴州一处供人游赏的园林。