和颜长官百咏 其四 渔父 - 朱继芳
《和颜长官百咏 其四 渔父》是由宋诗人朱继芳创作的一首七言绝句、人生感慨、写景、含蓄、咏物古诗词,立即解读《长作丝纶短短牵,一池汉水尽南天》的名句。
原文
长作丝纶短短牵,一池汉水尽南天。谁知有客量江面,不是渔郎两板船。
译文
长长的渔线只需短短地牵引,眼前这一池汉水仿佛囊括了整个南天。谁曾想在这江面上丈量水势的来客,乘坐的并非渔郎那简陋的两板小船。
赏析
本诗以渔父为题,却跳出传统渔隐诗的窠臼,构思新颖,寓意深远。前两句写景,以“长作丝纶短短牵”的闲适垂钓之态,与“一池汉水尽南天”的浩渺空间形成对比,一近一远,一实一虚,既描绘了渔父生活的日常,又展现了汉水的壮阔,意境开阔。后两句笔锋一转,引入“量江面”的“客”,并点明其“不是渔郎两板船”。此处的“客”身份模糊,可能是官员、勘测者或其他心怀天下之人。诗人通过“渔郎”与“客”、“两板船”与(未言明的)官船或大船的对比,含蓄地表达了两种不同的人生境界与价值追求:一种是渔父代表的隐逸、自足、与世无争的个体生活;另一种是“客”所代表的关注世事、胸怀天下的入世情怀。全诗语言简练,画面感强,在平静的叙述中蕴含深刻的思辨,耐人寻味。
注释
和颜长官百咏:这是一组唱和诗的总题。颜长官,生平不详,应为作者友人。百咏,指作诗百首。。
丝纶:钓鱼用的丝线。。
短短牵:形容渔线不长,牵引的动作短促。。
一池汉水:将广阔的汉水比作一个池塘。汉水,即汉江,长江最大支流。。
尽南天:一直延伸到南方的天际,形容视野开阔,水天相接。。
量江面:丈量、测量江面的宽度。。
两板船:指简陋的小渔船,由两块木板拼成,极言其小。。
背景
朱继芳,字季实,号静佳,南宋建安(今福建建瓯)人。理宗绍定五年(1232年)进士,曾官龙寻、桃源县令,后调宜州教授未赴。此诗出自其《和颜长官百咏》组诗,原诗共百首,分咏农、渔、樵、牧等各类人物与生活场景,是宋代大型组诗创作风气的体现。这组诗通过与友人颜氏唱和的形式,以白描手法勾勒底层民众的生活图景,并时常寄寓对社会与人生的思考。本首《渔父》即为其中第四首,创作于南宋时期,反映了当时文人对于隐逸与仕途、个人与社会的复杂心态。