原文

一床两好世间无,好女如何得好夫。
高捲朱帘明点烛,试教菩萨看麻胡。
七言绝句 中原 书生 叙事 楼台 欢快 爱情闺怨 节令时序 诙谐 闺秀 颂赞

译文

天造地设、完美般配的夫妻世间真是少有,如此美好的女子如何才能寻得一位同样出色的夫婿?快快高卷起那朱红的帘幕,点亮明亮的红烛,且让这端庄如菩萨般的新娘子,好好看看她那位‘麻胡’模样的新郎官吧!

赏析

这是一首充满民间生活情趣和诙谐幽默色彩的古代催妆诗。诗歌前两句以议论起兴,感叹世间美满姻缘的难得,为后文的戏谑做了铺垫。后两句则生动描绘了婚礼‘催妆’这一具体场景:在众人的催促和欢笑中,新娘的闺房门帘被高高卷起,红烛通明,大家打趣地让新娘看看新郎。诗中巧妙运用对比和夸张手法,将新娘比作端庄的‘菩萨’,却将新郎戏称为丑陋的‘麻胡’,这种巨大的形象反差产生了强烈的喜剧效果,既烘托了婚礼热闹喜庆的气氛,也体现了民间婚姻文化中亲昵、戏谑的一面,语言通俗活泼,生活气息浓郁。

注释

一床两好:亦作‘一双两好’,形容夫妻双方才貌匹配,十分美满。。
世间无:世间少有。。
好女如何得好夫:优秀的女子如何才能配得上同样优秀的丈夫。。
高捲朱帘:高高卷起红色的帘幕。朱帘,指新娘闺房的门帘或窗帘。。
明点烛:点亮明亮的蜡烛。。
试教:试着让。。
菩萨:此处是对新娘的美称,形容其端庄美丽,心地善良。。
麻胡:亦作‘麻胡’或‘麻胡子’,是古代民间传说中一个面貌丑陋、令人生畏的人物形象,常用来吓唬小孩。此处是戏谑之语,指新郎。。

背景

催妆诗是中国古代婚俗‘催妆’环节中吟唱或书写的诗歌。‘催妆’是迎亲时的一种习俗,新郎亲迎新娘时,女方家人会故意延迟新娘出门,需男方多次催促,并吟诵催妆诗,增添喜庆和趣味。此诗具体创作年代与作者已不可考,当为流传于民间的作品,反映了古代民间婚礼的热闹场景和诙谐文化。其内容被多种古代笔记小说或类书收录,得以流传。