原文

倾城事行乐,春台日熙熙。
掩关独愁思,谁能赴幽期。
故山隔湖海,浮云翳晴曦。
由来武安客,岂复知魏其。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 幽怨 抒情 文人 春景 江南 沉郁 游子 用典 送别离愁

译文

全城的人都外出游乐,春日的亭台一片和乐喧嚷。我独自闭门忧愁思索,又有谁能赴我内心那隐秘的期约?故乡被遥远的湖海阻隔,浮云遮蔽了晴朗的阳光。自古以来,趋附武安侯的门客们,哪里还会记得旧主魏其侯呢?

赏析

本诗为和韵组诗中的一首,抒发了诗人客居他乡、思念故友的孤寂情怀,并借古喻今,感慨世态炎凉。前四句以“倾城”之乐反衬“掩关”之愁,形成强烈对比,突出诗人内心的孤独与对知音(“幽期”)的渴望。“春台日熙熙”化用《老子》典故,暗含对表面太平繁华的疏离感。后四句空间与时间交织,“故山隔湖海”写地理阻隔之远,“浮云翳晴曦”喻心境之阴郁迷茫。尾联巧妙运用西汉窦婴、田蚡权势更迭,门客转投的典故,含蓄而深刻地讽刺了人情冷暖、世态淡薄,也暗含了对真挚、恒久友情的呼唤,与诗题“求友声”的主旨遥相呼应。全诗情感沉郁,用典贴切,对仗工整,体现了文人诗含蓄蕴藉、借古抒怀的特点。

注释

子宝东归:指友人子宝东行归乡。。
以嘤其鸣矣求友声为韵:借用《诗经·小雅·伐木》中“嘤其鸣矣,求其友声”句意,并以该句各字为韵脚创作组诗。此为组诗第三章。。
次其韵:依照原诗的韵脚和诗。。
倾城:全城出动,形容盛况。。
春台:春日登临眺览的亭台,亦喻指太平盛世。语出《老子》:“众人熙熙,如享太牢,如登春台。”。
熙熙:和乐、热闹的样子。。
掩关:闭门。。
幽期:隐秘的期约,此处指与友人的约定或内心的向往。。
故山:故乡的山,代指故乡。。
翳:遮蔽。。
晴曦:晴朗的阳光。。
武安客:指西汉武安侯田蚡的门客。田蚡为汉武帝之舅,封武安侯,权势显赫时,趋附者众。。
魏其:指西汉魏其侯窦婴。窦婴为汉文帝窦皇后之侄,景帝时封魏其侯,一度权势煊赫,后失势,门客纷纷离去转投田蚡。此处用典出自《史记·魏其武安侯列传》。。

背景

这是一首文人之间的唱和诗。原诗作者“子宝”东归故乡,以《诗经》“嘤其鸣矣,求其友声”为韵创作了七首古诗,以宽慰旅居在外的友人(即本诗作者)的怀乡之情。本诗作者则依照原诗的韵脚和了这组诗,此为其第三首。创作的具体年代和作者已不可考,但从诗中的用典和情感基调来看,应出自一位有一定学识、可能仕途失意或漂泊在外的文人之手,反映了古代士人羁旅思乡、珍视友情的普遍心境。