原文

吾祖持兵镇此都,投身九死定全吴。
一朝流矢中眸子,千载忠魂列霸图。
墓木但遗枫合抱,庙庭还有像完躯。
英雄未必输张许,青史功名定有无。
七言律诗 人生感慨 古迹 咏史 咏史怀古 悲壮 抒情 文人 武将 江南 沉郁 激昂

译文

我的先祖手持兵器镇守这座城都,投身沙场历经九死一生安定保全了东吴。一朝被飞箭射中了眼睛,千载之下忠烈的魂魄仍位列于霸业的宏图。墓旁的树木只留下合抱粗的枫树,庙堂之中还有塑像保持着完好的身躯。英雄的功业未必就输给张巡和许远,在青史之中,他的功名定然会被铭记传述。

赏析

此诗为文天祥拜谒吕蒙祠庙时所作,借咏史以抒怀,充满深沉的历史感慨与强烈的英雄认同。首联“吾祖持兵镇此都,投身九死定全吴”,以简练雄浑的笔触概括吕蒙镇守一方、舍生忘死以定江东的功绩,奠定全诗崇敬仰慕的基调。颔联“一朝流矢中眸子,千载忠魂列霸图”,选取“中眸”这一细节(或为传说),凸显其临阵之勇,并以“千载忠魂”将历史瞬间升华为永恒的精神存在,与孙吴霸业相始终。颈联由历史追忆转入眼前实景,“墓木但遗枫合抱,庙庭还有像完躯”,通过“枫合抱”的苍古意象与“像完躯”的肃穆形象,营造出时空流转而英灵不泯的意境,物是人非的沧桑感中蕴含着对先贤的追思。尾联“英雄未必输张许,青史功名定有无”,笔锋陡转,以唐代力挽狂澜的忠烈张巡、许远作比,认为吕蒙的功业与之相比毫不逊色,并坚信其功名必将永载史册。此联既是议论,更是作者自身忠义气节与历史价值观的投射。全诗结构严谨,由叙功而怀古,由睹物而议论,情感深沉激越,语言凝练有力,在咏史中寄寓了作者对忠勇报国精神的礼赞与对自身历史责任的思考,体现了文天祥诗歌沉郁悲壮的风格。

注释

吕城:地名,在今江苏省丹阳市东南,相传为三国时吴国大将吕蒙所筑。。
谒:拜见,瞻仰。。
祖庙:祭祀祖先的祠庙。此处指祭祀吕蒙的庙宇。。
吾祖:指吕蒙。文天祥此诗以吕蒙后裔自居(文氏有谱系称出自吕蒙之后),故称“吾祖”。。
持兵镇此都:指吕蒙曾率军镇守此地。吕蒙为东吴名将,曾驻军于此。。
九死:多次濒临死亡,形容经历极大危险。。
定全吴:安定、保全了吴国。吕蒙为东吴立下赫赫战功,尤其是袭取荆州,擒杀关羽,巩固了东吴基业。。
流矢中眸子:飞箭射中眼睛。据《三国志·吕蒙传》载,吕蒙在征讨黄祖时被流矢射中,但未言明射中眼睛。此或为民间传说或文学渲染,强调其英勇负伤。。
霸图:称霸的雄图伟业。指吕蒙辅佐孙权成就的东吴霸业。。
墓木但遗枫合抱:坟墓旁的树木只剩下合抱粗的枫树。但遗,只留下。合抱,两臂环抱,形容树干粗大。。
像完躯:指庙中吕蒙的塑像身躯完好。。
张许:指唐代安史之乱中死守睢阳的名将张巡和许远。二人以忠烈著称,最终城破殉国。。
青史:史书。古代以竹简记事,故称。。
定有无:终究会记载(其功名)。定,终究,一定。。

背景

此诗创作于南宋末年,具体时间不详,应在文天祥出仕或后期奔波期间。文天祥家族谱系中有自称出自吕蒙之后的说法,故其拜谒吕蒙庙时以“吾祖”相称。彼时南宋国势危殆,外有蒙古大军压境,内有权臣当道、朝政腐败。文天祥作为力主抗元的忠臣,面对先祖(精神上的)吕蒙这样一位定鼎一方、勇毅忠勤的历史名将,自然心生无限感慨。诗歌表面是追怀吕蒙功业,实则是借古人之酒杯,浇自己心中之块垒,抒发其渴望效法先贤、匡扶社稷的雄心,以及对忠义精神不朽的坚定信念。在南宋飘摇的时局下,这首诗也暗含了作者对时局和英雄功业的复杂思考。