原文

摩揣诚斯薄,雕镌质自销。
平生但真朴,直上绝枝条。
氛雾终澄霁,丘山亦动摇。
朝阳旧时凤,声入舜箫韶。
五言律诗 含蓄 哀悼 悼亡追思 文人 沉郁 颂赞 颂赞

译文

(如果)刻意琢磨迎合,真诚便会浅薄;过分雕琢修饰,本质终将消亡。(萧公)一生只秉持真诚质朴,如树木般正直向上,不生旁枝。世间的迷雾终会消散澄清,巍峨的山岳也曾历经动摇。(他就像)昔日栖息在朝阳之地的凤凰,那清越的鸣声已汇入舜帝的《箫韶》乐章,永世流芳。

赏析

本诗是吕祖谦为悼念国子监祭酒萧果卿所作挽诗的第二首。全诗以精炼的语言和丰富的比喻,高度概括并赞美了逝者的人格与功业。首联“摩揣诚斯薄,雕镌质自销”从反面立论,指出虚伪矫饰的危害,为下文张本。颔联“平生但真朴,直上绝枝条”则正面刻画萧果卿真诚质朴、刚直不阿的品性,“真朴”与“直上”是其人格核心。颈联“氛雾终澄霁,丘山亦动摇”笔锋一转,既暗喻逝者生前可能遭遇的谗毁与时代动荡,更以“终澄霁”赞其清白终显,以“亦动摇”衬其品格坚贞。尾联用“朝阳凤”与“舜箫韶”两个至高的意象,将萧果卿比作德才兼备的祥瑞凤凰,其精神与功业已融入儒家理想的礼乐文明传统,获得不朽。全诗结构严谨,对比鲜明,用典贴切而不晦涩,情感深沉而克制,体现了吕祖谦作为理学大家深厚的学养与诚挚的哀思。

注释

摩揣:琢磨、推敲。此处指刻意修饰、迎合。。
诚斯薄:真诚就变得浅薄了。斯,就。。
雕镌:雕刻,比喻人为的修饰、矫饰。。
质自销:本质自然就消亡了。销,通“消”,消失。。
真朴:真诚质朴。。
直上绝枝条:像树木一样笔直向上生长,没有旁逸斜出的枝条。比喻为人正直,不攀附、不枝蔓。。
氛雾:雾气,比喻世间的纷扰、污浊或谗言。。
澄霁:雾气消散,天气放晴。比喻是非澄清,真相大白。。
丘山亦动摇:山岳也会动摇。比喻巨大的变故或考验。。
朝阳旧时凤:旧时(栖息在)朝阳的凤凰。凤凰非梧桐不栖,非晨露不饮,象征高洁。朝阳,指丹穴山,传说中凤凰所居之地。。
声入舜箫韶:他的声名(或德行)融入了舜帝的《箫韶》乐章之中。《箫韶》是舜时的乐舞,孔子闻之“三月不知肉味”,后世用以代表至善至美的礼乐教化。此处比喻逝者的品德功业将流芳千古,成为典范。。

背景

萧果卿,即萧燧(?—1193),字照邻,临江军新喻(今江西新余)人。南宋名臣,曾任国子监祭酒、参知政事等职,以直言敢谏、清正廉洁著称。吕祖谦(1137—1181),字伯恭,世称东莱先生,南宋理学家、文学家,婺学(金华学派)代表人物,与朱熹、张栻齐名,并称“东南三贤”。吕祖谦与萧燧同朝为官,且学术思想上同属推崇经世致用、主张“明理躬行”的阵营,对萧燧的品德当有深切认同。此挽诗当作于萧燧逝世之后,是吕祖谦对这位德高望重的同僚与长者的深切悼念,不仅颂扬其个人品德,也寄托了对理想士大夫人格的向往。