和王安之六老诗 其一 - 吕公著
《和王安之六老诗 其一》是由宋诗人吕公著创作的一首七言律诗、中原、人生感慨、友情酬赠、叙事古诗词,立即解读《六老皤然鬓似霜,纵心年至又非狂》的名句。
原文
六老皤然鬓似霜,纵心年至又非狂。
园池共避何方胜,樽酒相欢未始忙。
杖屦烂游千载运,衣巾浓惹万花香。
过从见率添成七,况复秋来亦渐凉。
园池共避何方胜,樽酒相欢未始忙。
杖屦烂游千载运,衣巾浓惹万花香。
过从见率添成七,况复秋来亦渐凉。
译文
六位老者鬓发斑白如霜,纵然年事已高心境却平和安详。一同寻觅哪里的园林池景最为优美,举杯欢饮从未感到匆忙。拄着手杖尽情游玩是千载难逢的好运,衣衫头巾浓浓地沾染了万花的芬芳。平日往来交游常见我们凑成七位老友,更何况秋天来临天气也渐渐转凉。
赏析
本诗是司马光唱和友人王安之的作品,生动描绘了六位(实为七位,含作者)年老文士的闲适生活与高雅情趣。首联以“皤然鬓似霜”直写老态,但旋即以“纵心年至又非狂”转折,点出他们虽老但心境豁达平和,并非疏狂。颔联与颈联具体展开其生活图景:他们结伴寻幽访胜,于园池间避世;他们樽酒相欢,从容不迫;他们杖屦烂游,享受自然;他们衣染花香,雅趣盎然。尾联巧妙点出“添成七”,暗示自己亦是其中一员,共享这份秋凉时节的恬淡之乐。全诗语言平实流畅,对仗工整,意境闲适淡雅,充分体现了宋代士大夫晚年追求精神超脱、寄情山水友朋的生活理想与审美情趣,充满了知足常乐、顺应天年的哲理意味。
注释
【皤然】头发斑白的样子。皤(pó):白色。。
【纵心年至】即使年纪已高。纵:纵然,即使。。
【园池共避】一同在园林池畔游玩以避世。避:避世,休闲。。
【樽酒相欢】举杯饮酒,相互欢聚。樽(zūn):古代盛酒器。。
【未始忙】从未感到匆忙。未始:未尝,不曾。。
【杖屦】手杖和鞋子,代指出游。屦(jù):古时用麻、葛等制成的鞋。。
【衣巾浓惹万花香】衣服和头巾上沾染了浓郁的花香。惹:沾染。。
【过从见率添成七】往来交游时,看到(我们)通常有七人。过从:互相往来。率:通常。添成七:指加上作者自己,共七位老人。。
背景
此诗创作于司马光晚年退居洛阳时期。熙宁变法后,司马光因与王安石政见不合,自请离京,退居洛阳十五年,潜心编撰《资治通鉴》。在此期间,他与文彦博、富弼等一批同样闲居洛阳的旧臣耆老组成“耆英会”、“真率会”等老年文士社团,经常诗酒唱和,悠游林泉。本诗中的“六老”及“添成七”正是这种交游生活的真实写照。王安之应为其中一位友人。诗歌反映了北宋中期退休士大夫阶层一种典型的、富有文化内涵的闲居生活方式。