译文
年轻时总是急切匆忙、心神不宁,到老了依然孤独冷清、落落寡合。如今虽然归隐在这溪边庵舍,却还是忍不住起身,眺望着遥远的四方。
注释
汲汲皇皇:形容心情急切、匆忙不安的样子。汲汲,急切追求貌;皇皇,同“惶惶”,心神不安貌。。
踽踽凉凉:形容孤独冷清、落寞寡合的样子。踽踽,独行貌;凉凉,冷冷清清。。
即今:如今,现在。。
归□□□:原诗此处有缺字,推测可能为“归隐林泉”、“归卧草堂”或“归老溪庵”等,表达退隐之意。。
□□起瞻四方:原诗此处有缺字,推测可能为“犹自”、“尚欲”或“何妨”等,与“起瞻四方”连用,意为起身远望四方,可能暗含对世事的关切或内心的不甘。。
赏析
此诗为刘克庄《溪庵放言十首》组诗中的第六首,以极其凝练的语言概括了诗人一生的心境轨迹,充满了深沉的人生感慨与自我审视。前两句“少而汲汲皇皇,老犹踽踽凉凉”形成鲜明对比与延续:少年时汲汲于功名仕途,内心惶惶不安;暮年时却落得踽踽独行,心境凄凉。这不仅是个人命运的写照,也暗含了对人生追求与最终归宿的哲学反思。后两句虽因版本流传有缺字,但“归隐”与“起瞻四方”的意象对比强烈,揭示了诗人即便选择归隐,内心仍无法完全割舍对世事的牵挂与对家国的忧思。这种“身隐而心未隐”的矛盾,正是南宋末年许多爱国士大夫的共同心态。全诗语言质朴而意蕴深远,对仗工整(汲汲皇皇对踽踽凉凉),在短小的篇幅内浓缩了复杂的人生体验与时代情绪,体现了刘克庄晚年诗歌沉郁顿挫、感慨遥深的艺术特色。