译文
芈姓的屈原公子为郢都沦陷而哀伤,《黍离》中的周朝大夫为宗周倾覆而悲悯。杜甫诗中的田野老人只能暗自吞声哭泣,而山谷间的寒酸儒生也不过是空自忧愁。
注释
芈姓公子:指战国时期楚国诗人屈原。屈原为楚国宗室,姓芈,屈氏,名平,字原。。
哀郢:屈原《九章》中有《哀郢》一篇,表达了对楚国都城郢都被秦国攻占的哀痛和对国家命运的深切忧虑。。
黍离大夫:指《诗经·王风·黍离》的作者,旧说为周朝大夫。此诗描写周室东迁后,故都镐京的宗庙宫室尽为禾黍,抒发对故国沦亡的悲悯之情。。
悯周:悲悯周朝的衰亡。。
杜云:指唐代诗人杜甫的诗句。杜甫诗中常以“野老”自称,表达对时局和民生的深切关怀与悲愤。。
野老潜哭:化用杜甫《哀江头》中“少陵野老吞声哭”等诗句意境,形容隐忍的悲痛。。
谷谓:可能指宋代诗人或隐士(具体所指待考,或为泛指)。一说“谷”或暗指身处困境。。
寒儒:贫寒的读书人。。
浪愁:徒然的忧愁。“浪”有空自、徒然之意。。
赏析
本诗为六言绝句,是刘克庄《得江西报六言十首》组诗中的第八首。诗人通过密集用典,将历史上四位(类)人物——哀郢的屈原、悯周的黍离大夫、潜哭的杜甫式野老、浪愁的寒儒——并置叠加,构建了一个跨越时空的“悲悯者”群像。全诗无一字直接描写“江西报”的具体内容,却通过这四重历史镜像的投射,深刻传达出诗人对当时(可能指宋末时局动荡,江西一带传来战乱消息)国家危难、民生疾苦的沉痛与无力之感。艺术上,诗句对仗工整,用典精当,以古喻今,凝练含蓄,将个人的愁绪升华为一种历史性的、知识分子共通的忧患意识,体现了宋诗“以学问为诗”、“以议论为诗”的典型特色,情感沉郁顿挫,富有历史厚重感。