译文
想要图谋霸业,就要像勾践那样卧薪尝胆,刻苦自励;若是安心做个农夫,也能在拾取麦穗时边走边唱,自得其乐。如今我蜷缩在短被之下,形容困窘;即使给我高官厚禄,面对这人生的艰难困顿,又能如何呢?
注释
图霸:图谋称霸。。
卧薪尝胆:春秋时期越王勾践被吴王夫差打败后,以柴草为卧具,尝苦胆以自励,最终复国灭吴的典故。比喻刻苦自励,发愤图强。。
为农:从事农耕。。
拾穗:拾取田里遗落的麦穗。。
行歌:边走边唱。。
短衾:短小的被子。。
敛首:缩着头。。
形矣:形容(困窘的)样子。。
跋疐(bá zhì):亦作“跋疐”,指行动困难,引申为处境艰难、困顿。跋,跋扈,引申为阻碍;疐,绊倒。。
赏析
本诗为刘克庄《春夜温故六言二十首》组诗中的第十七首,是一首典型的六言绝句。诗人通过两组鲜明的对比,抒发了深沉的人生感慨与无奈。前两句以“图霸”与“为农”两种截然不同的人生道路作比,指出无论志向远大(卧薪尝胆)还是安于平淡(拾穗行歌),皆有其存在的价值与自足的状态。后两句笔锋陡转,直抒胸臆:描绘自身“短衾敛首”的寒酸窘迫之状,并发出“高官如跋疐何”的深沉喟叹。此处的“高官”与前文的“图霸”形成呼应,而“跋疐”则形象地概括了人生道路的种种阻碍与困顿。全诗语言凝练,对比强烈,用典贴切,在有限的篇幅内,将个人困顿的现状、对历史人生的思考以及超脱又无奈的复杂心绪融为一体,体现了宋诗重理趣、尚议论的特点,也折射出南宋后期士人在国势衰微、个人际遇坎坷背景下的普遍心态。