椒酒桃符改旧,麦芒菜甲怀新。东皇太乙用事,不能粉饰陈人。
人生感慨 六言绝句 写景 含蓄 感慨 文人 春景 春节 江南 江湖诗派 立春 节令时序 说理

译文

椒酒和桃符更换了旧时的模样,麦苗尖芒与菜蔬嫩叶都怀着崭新的生机。司掌春天的东皇太一已经当令主事,却也无法将那些陈旧过时的人或事物装扮一新。

注释

椒酒:用花椒浸制的酒,古人认为饮之可避邪祈福,常用于元旦或立春等节日。。
桃符:古代挂在大门上的两块画着门神或写着门神名字的桃木板,后演变为春联,用以驱邪。。
麦芒:麦穗上的尖芒,代指新生的麦苗。。
菜甲:菜初生的嫩叶。。
东皇太乙:亦作“东皇太一”,中国古代神话中的天神,司春之神,主万物生长。。
用事:当令,执掌时令。此处指春天来临,春神主事。。
粉饰:装饰,打扮。。
陈人:旧人,故人,此处指不合时宜的旧事物或思想守旧之人。。

赏析

这是一首构思精巧、意蕴深远的六言绝句。诗人通过对比春日万象更新与“陈人”的不可改变,抒发了对时光流转、新旧交替的深刻感慨。前两句“椒酒桃符改旧,麦芒菜甲怀新”,以具体物象(椒酒、桃符、麦芒、菜甲)生动描绘了新春时节辞旧迎新的民俗与自然景象,充满生机与希望。后两句笔锋一转,“东皇太乙用事,不能粉饰陈人”,指出即便是执掌万物生长的春神,也无法让陈旧过时的事物焕然一新。这里的“陈人”既可指思想僵化、不合时宜之人,也可引申为一切顽固的旧习、旧制。全诗语言凝练,对比鲜明,在赞美新春活力的同时,暗含了对社会或人事中难以革除的积弊的讽刺与无奈,体现了宋诗好说理、重思辨的特点。