老蚌剖胎枯矣,雄鸡断尾弃之。刎颈交谁救汝,犁舌狱无出时。
人生感慨 六言绝句 悲壮 抒情 文人 村庄 江南 江湖诗派 沉郁 说理 隐士

译文

老蚌被剖开取珠,自身也就枯死了;雄鸡为免作祭品而自断其尾,终被抛弃。那些所谓的生死之交,危难时谁能来救你呢?因言语招致的灾祸,就像堕入犁舌地狱,永无解脱之时。

注释

老蚌剖胎:典故,出自《三国志·魏书·荀彧传》裴松之注引《三辅决录》,比喻为求取珍珠而伤害母体,引申为因小失大或为求利益而自毁根本。。
雄鸡断尾:典故,出自《左传·昭公二十二年》,原指雄鸡为免于被用作祭祀牺牲而自断其尾,后比喻为避祸而自残或自毁。。
刎颈交:指可以同生死、共患难的朋友,即“刎颈之交”。。
汝:你。。
犁舌狱:佛教用语,指地狱中专门惩罚口业(如妄语、恶口、两舌、绮语)罪人的地方,罪人会被用烧红的铁犁耕舌。此处比喻因言语招致的灾祸或无法解脱的困境。。
无出时:没有出来的时候,即永无解脱之日。。

赏析

本诗是刘克庄《村居即事六言十首》组诗中的第四首,以六言绝句的形式,通过密集的典故和冷峻的笔触,表达了对世态炎凉、人心险恶的深刻洞察与悲愤之情。前两句“老蚌剖胎枯矣,雄鸡断尾弃之”连用两个典故,形成精妙的比喻和对仗:老蚌因怀珠而遭剖杀,雄鸡为避祸而自残却终被弃,深刻揭示了在利益与祸患面前,无论是显露价值(如蚌怀珠)还是刻意避害(如鸡断尾),都可能招致毁灭性的结局,充满了对命运无常与世道残酷的无奈。后两句“刎颈交谁救汝,犁舌狱无出时”则笔锋直指人际关系与言语之祸。诗人以反问语气质疑“刎颈之交”的可靠性,在真正的危难时刻无人施救,表达了深切的孤独与对友情的幻灭感。末句以佛教“犁舌狱”为喻,形容因言语不慎(或直言招祸)而陷入万劫不复的境地,语气决绝而沉痛。全诗语言凝练如警句,用典贴切而内涵丰富,在冷峻的议论中蕴含着诗人历经宦海沉浮、世事沧桑后的悲凉心境与超然审视,体现了宋诗好议论、重理趣的特点,同时也带有刘克庄诗歌中常见的忧愤深广的风格。