译文
(我)用熏蒸之法治疗眼痛,即便身处暗室也心无邪念;病痛中低声呻吟,也极少离开坐禅的床榻。领悟佛法真谛后,便能涤除一切罪业障碍;在深沉的禅定之中,或许能放射出觉悟的智慧光芒。
注释
左目痛:指作者左眼疼痛。。
六言:指每句六字的诗体。。
熏目:指用药物熏蒸眼睛以治疗眼疾。。
不欺暗室:语出《列女传·卫灵夫人》,指在无人看见的暗室中也不做亏心事,比喻光明磊落,品德高尚。此处或指即使因眼疾痛苦,仍保持内心的光明与操守。。
呻吟:因病痛而发出的低哼声。。
禅床:僧人坐禅之床。。
悟后:领悟佛法真谛之后。。
业障:佛教语,指妨碍修行证果的罪业。。
定中:入定之中,指禅定达到的专注状态。。
毫光:指佛菩萨身上放出的细微光芒,象征智慧与觉悟。。
赏析
本诗是刘克庄《左目痛六言九首》组诗中的第七首,以自身眼疾为切入点,展现了作者在病痛中坚持修行、追求精神超脱的心境。前两句写实,描绘了“熏目”治疗与“呻吟”病苦的具体场景,但随即以“不欺暗室”、“少下禅床”将笔锋转向精神层面,凸显了其身处逆境仍恪守道德、精进不懈的坚韧品格。后两句则转入对佛理的体悟与禅修境界的想象,“尽除业障”是对烦恼的彻底解脱,“或放毫光”则是对觉悟境界的诗意描绘,虚实结合,由身体的痛楚升华至精神的澄明。全诗语言简练,对仗工整,在六言有限的字数内,将病痛、修行、悟道层层递进,体现了宋诗重理趣、善思辨的特点,也反映了宋代文人融通儒释的思想风貌。