禽言九首 其五 提葫芦 - 刘克庄
《禽言九首 其五 提葫芦》是由宋诗人刘克庄创作的一首七言古诗、人生感慨、咏物、咏物抒怀、悲壮古诗词,立即解读《朝愁暮愁愁不已,生为愁人死愁鬼》的名句。
原文
朝愁暮愁愁不已,生为愁人死愁鬼。
百禽唯尔尤可喜,劝我移住醉乡里。
刘伶毕卓善自谋,生前死后不识愁。
百禽唯尔尤可喜,劝我移住醉乡里。
刘伶毕卓善自谋,生前死后不识愁。
译文
从早到晚忧愁不断,活着是忧愁缠身的人,死后也是忧愁不散的鬼。 百鸟之中只有你最让人欢喜,劝我搬到那醉生梦死的酒乡里去。 那刘伶和毕卓真是善于为自己打算,生前死后都全然不知忧愁的滋味。
赏析
本诗是刘克庄《禽言九首》组诗中的第五首,借“提葫芦”鸟的鸣叫声(谐音“提壶沽酒”)生发联想,抒发了诗人深重的愁苦之情和渴望借酒浇愁、超脱世务的复杂心境。前两句“朝愁暮愁愁不已,生为愁人死愁鬼”,连用四个“愁”字,以夸张递进的手法,极言愁绪之深重、绵长,甚至超越了生死界限,奠定了全诗沉郁悲慨的基调。三四句笔锋一转,写提葫芦鸟的“可喜”在于其劝人移居“醉乡”,在愁苦的现实与虚幻的解脱之间建立了联系,构思巧妙。末两句引用刘伶、毕卓两位历史著名的酒徒典故,表面是羡慕他们“不识愁”的洒脱,实则暗含反讽与无奈——这种避世的选择,何尝不是对现实无力的一种“善自谋”?全诗语言质朴而意蕴深刻,在禽言诗诙谐的表象下,蕴含着南宋末年文人面对国事日非、个人抱负难伸的深沉苦闷,是咏物抒怀的佳作。
注释
禽言:一种模仿鸟鸣声及其谐音寓意来创作的诗歌体裁,始于唐代。。
提葫芦:鸟名,其鸣声似“提壶芦”,谐音“提壶沽酒”,故常被诗人用作劝酒的意象。。
朝愁暮愁:从早到晚都在发愁。朝,早晨;暮,傍晚。。
愁人:为忧愁所困的人。。
愁鬼:死后仍被忧愁缠绕的鬼魂。。
百禽:众多的鸟儿。。
尔:你,指提葫芦鸟。。
醉乡:指醉酒后神志不清的境界,比喻借酒逃避现实。。
刘伶:西晋名士,“竹林七贤”之一,以嗜酒放达著称,著有《酒德颂》。。
毕卓:东晋名士,官至吏部郎,以嗜酒闻名,曾说:“一手持蟹螯,一手持酒杯,拍浮酒池中,便足了一生。”。
善自谋:善于为自己谋划(指选择醉酒避世的生活方式)。。
不识愁:不知道忧愁为何物。。
背景
刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他一生历经孝宗、光宗、宁宗、理宗、度宗五朝,仕途坎坷,屡遭贬谪。南宋后期,朝廷偏安一隅,内部党争激烈,外部蒙古威胁日亟,国势衰微。刘克庄怀有济世之志,却深感无力回天,其诗作常流露出忧国忧民的情怀和壮志难酬的悲愤。《禽言九首》这组诗,正是他借物言志,抒发内心积郁的产物。“禽言诗”在宋代颇为流行,诗人常借鸟鸣的谐音来寄托政治感慨或人生哲理。