门前客劝不如住,树头鸟劝不如去。廷尉重来客又集,丞相欲去门人泣。客误主人固不少,哀哉人有不如鸟。
七言古诗 人生感慨 咏物 悲慨 政治抒情 文人 江南 江湖诗派 沉郁 讽刺 讽刺 说理

译文

门前的宾客劝我说:不如留下吧。 枝头的杜鹃鸟却啼叫着:不如归去啊。 你看那失势又复职的廷尉,宾客们再度聚集门下; 而那即将离任的丞相府前,门人故吏却悲伤哭泣。 宾客误导主人、带来祸患的事例本来就不算少, 可悲啊,有时候人的作为,竟然还不如一只鸟儿的啼鸣真诚。

注释

禽言:一种以鸟鸣声起兴或拟人化鸟语的诗体。。
杜鹃:鸟名,又名子规、杜宇,其鸣声似“不如归去”,常被文人用以寄托思归或劝归之意。。
不如住:劝人留下。。
不如去:劝人离开。此处化用杜鹃啼声“不如归去”。。
廷尉:古代掌管刑狱的最高司法官。此处用典,指汉代翟公故事。《史记·汲郑列传》载:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃大署其门曰:‘一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。’”。
丞相:指古代辅佐君主的最高行政长官。此处用典,可能指汉代丞相公孙弘或丙吉等,去职时门人故吏感念而泣。泛指位高权重者离任时的情景。。
客误主人:指宾客(或门客)的言行误导、连累了其主人。。
人有不如鸟:感叹人心之反复、世态之炎凉,有时竟不如鸟鸣(杜鹃劝归)之真诚有益。。

赏析

本诗是刘克庄《禽言九首》组诗的第一首,借杜鹃“不如归去”的啼声起兴,深刻讽刺了官场与世态的人情冷暖。诗作艺术特色鲜明: 1. **对比手法精妙**:首联即以“客劝”与“鸟劝”形成对比,暗示人言(客劝)的功利与鸟语(劝归)的本真。颔联进一步用“廷尉重来客又集”与“丞相欲去门人泣”两个历史典故构成强烈对比,形象揭露了世人趋炎附势、依傍权贵的丑态。尾联直抒胸臆,点明“人不如鸟”的主旨,将讽刺推向高潮。 2. **用典贴切深刻**:诗中“廷尉”、“丞相”之典,精准概括了官场中人情随权势浮沉的普遍现象,以古喻今,增强了批判的历史厚重感和普遍性。 3. **“禽言”体运用巧妙**:以杜鹃啼声“不如归去”贯穿全诗,既是起兴,又是议论的触发点和参照物。鸟鸣的单纯反衬出人情的复杂与虚伪,使说理生动形象,不流于空泛。 4. **语言质朴犀利**:诗句通俗如话,但内涵深刻,最后“哀哉”一声长叹,凝聚了诗人对世风日下的深沉悲慨与冷峻批判,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。