曝背聊披陶子絮,压衣且系吕公绦。可怜太白心犹騃,不著蓑衣著锦袍。
七言绝句 人生感慨 含蓄 咏史怀古 咏怀 幽默 文人 旷达 江南 江湖诗派 自嘲 说理 隐士

译文

暂且披上陶渊明式的粗布棉衣,晒晒太阳取暖;姑且系上吕洞宾式的丝绦腰带,压住衣襟。可怜那李白心思还是这般痴愚固执,不选择披蓑衣的隐逸生活,却偏要追求穿锦袍的功名富贵。

注释

辛亥:指南宋理宗绍定四年(1231年)。。
口占:即兴作诗,随口吟成。。
曝背:晒太阳取暖。。
陶子絮:指陶渊明式的粗布棉衣。陶子,对陶渊明的尊称。絮,棉絮,代指粗衣。。
压衣:压住衣襟,使衣服贴身。。
吕公绦:指仙人吕洞宾式的丝绦腰带。吕公,指吕洞宾。绦,用丝线编织的带子。。
太白:指唐代诗人李白。。
騃(ái):痴愚,固执。。
蓑衣:用草或棕毛编织的雨衣,象征隐逸清贫的生活。。
锦袍:华美的锦缎衣袍,象征功名富贵。。

赏析

本诗为刘克庄《辛亥各口占十绝》组诗中的第四首,是一首富含哲理与自嘲意味的七言绝句。诗人通过对比‘陶子絮’、‘吕公绦’与‘蓑衣’、‘锦袍’两组意象,巧妙地表达了自己在出世与入世、清贫与富贵之间的复杂心境。前两句‘曝背聊披’、‘压衣且系’,用‘聊’、‘且’二字透露出诗人安于当下简朴生活的闲适与自足,以陶渊明、吕洞宾自况,彰显隐逸超脱之志。后两句笔锋一转,借‘可怜太白心犹騃’之语,表面是调侃李白执着于功名(‘著锦袍’),实则是对自身也曾怀有济世抱负却屡遭挫折的一种自嘲与反思。全诗语言凝练,用典贴切,在幽默诙谐的语调中,深藏着南宋士人在国势衰微、仕途坎坷背景下的无奈与通达,体现了刘克庄诗歌幽默犀利、寓庄于谐的艺术特色。