物色桐江垂钓客,招延商岭茹芝翁。永歌帝阁薰弦里,密启词垣夹袋中。
七言绝句 含蓄 宫廷 宫廷生活 抒情 政治抒情 文人 江南 江湖诗派 颂赞 颂赞

译文

(陛下)访求像桐江垂钓的严光那样的隐逸高士,延请如商山采芝的四皓那样的贤德老臣。在朝廷雅乐教化之中长久地歌咏盛世,在翰林荐贤的夹袋里秘密地保举人才。

注释

宸翰:指帝王的墨迹、诏书。口号:即口占,随口吟成的诗。。
物色:访求,寻找。桐江垂钓客:指东汉隐士严光(严子陵)。桐江,在今浙江桐庐县富春江的一段,严光曾在此隐居垂钓。。
招延:招请,延请。商岭茹芝翁:指秦末汉初隐士“商山四皓”(东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公),他们曾隐居商山(今陕西商洛东南),采芝而食。茹,吃。。
永歌:长歌,吟咏。帝阁:指皇宫的门,代指朝廷。薰弦:指《南风歌》,相传为舜帝所作,有“南风之薰兮”句,后用以指帝王之歌或教化。。
密启:秘密地呈上奏章或推荐信。词垣:指翰林院,代指文翰之职。夹袋:即“夹袋中人物”,典出《宋史·施师点传》,指随身携带的记载贤才的名册,以备荐用。。

赏析

此诗为刘克庄组诗《闻五月八日宸翰口号十首》中的第七首,是一首典型的应制奉和之作,旨在颂扬帝王求贤若渴、雅好文治的圣德。前两句“物色桐江垂钓客,招延商岭茹芝翁”,连用严子陵与商山四皓两个著名的历史隐逸典故,以古喻今,形象地描绘出皇帝广泛搜罗、诚心招揽天下贤才的举措,既彰显了帝王的胸襟,也暗示了人才的高洁。后两句“永歌帝阁薰弦里,密启词垣夹袋中”,则巧妙地将颂圣与纪实结合。“薰弦”之典,将皇帝的文治比作舜帝的《南风歌》,充满雅正祥和的盛世气象;“夹袋”之典,则具体到人才荐举的实务,表明皇帝不仅重文采,更重实干,恩泽既及于庙堂雅乐,也惠及具体职事。全诗用典精当,对仗工整,语言典雅含蓄,在有限的篇幅内,既完成了对君主的赞颂,也寄托了作为臣子的期许与自勉,体现了南宋后期馆阁诗风的典型特色。