译文
送别旧岁时光,亲近酒杯畅饮,欢声笑语喧哗。面对漫漫长夜,不要叹息漂泊无家。争相辉映的红色烛火,正是千家万户灯火如昼惊起了林中栖鸦。酒意正浓香烟袅袅,演奏新创的词曲,合该用铜琵琶来伴唱。 浓云如罗网之下,飘荡着孤鸿的身影;毡帐之外,是莽莽胡地黄沙。定是一样的肝胆相照、豪情激荡。春天回到梦中,凭借着案头清供的一枝小梅花。忍受着严寒相互守岁,等待着来看那红灿灿的朝霞。
注释
金人捧露盘:词牌名,又名《铜人捧露盘》。
己卯除夜:指1939年除夕,时值抗日战争时期。
大厂、贞白:作者友人寿石工(大厂)和龙榆生(贞白)。
杯斝:古代酒器,此处指酒杯。
浮家:漂泊无定的生活,典出《新唐书·张志和传》。
绛炬:红色烛火,指除夕灯火。
铜琶:铜琵琶,代指豪放词风,典出俞文豹《吹剑续录》。
云罗:如网般的云层。
飘鸿:漂泊的鸿雁,喻流离失所。
毡帐:北方游牧民族的帐篷,指代战乱环境。
胡沙:北方沙漠,指日寇侵占区。
杈枒:树枝分叉状,喻肝胆相照的豪情。
清供:清雅的供品,指梅花。
赏析
此词作于抗战时期特殊背景下的除夕夜,将传统节庆与时代苦难巧妙结合。上片写除夜宴饮的热闹场景,『送年华』三句以欢快笔调起兴,『莫叹浮家』陡然转折,暗示漂泊境遇。『争辉绛炬』二句以乐景写哀,灯火如昼却惊起林鸦,暗喻战乱惊扰。下片转入深沉感慨,『云罗』、『飘鸿』、『胡沙』等意象营造出压抑的战乱氛围,『肝胆杈枒』突显文人的气节与豪情。末句以『小梅花』的清雅高洁和『红灿朝霞』的光明前景作结,在严寒中寄托希望,展现了传统文人在民族危难时的坚守与乐观。全词豪放与婉约兼具,用典自然,意象丰富,既有除夜特色又具时代特征。