仓皇问君父,忠孝两关心。绝胜杞梁妇,惟知哭藁砧。
五言绝句 含蓄 咏史 咏史怀古 江湖诗派 说理 闺秀 颂赞 颂赞 齐鲁

译文

在仓皇危急的战乱之中,(辟司徒妻)首先关切地询问国君和父亲的安危,忠君与孝亲两种情怀同时萦绕在心。她的见识和品格,远远超过了那位只知道为亡夫哭泣的杞梁之妻。

注释

杂咏一百首:刘克庄创作的大型咏史组诗,共一百首,每首咏一历史人物或典故。。
其八十五:指组诗中的第八十五首。。
辟司徒妻:指春秋时期齐国辟司徒(官职名)的妻子。据《左传·成公二年》记载,齐晋鞌之战后,齐军败退,齐顷公乘车逃回,辟司徒之妻在途中见到齐顷公,先问国君是否平安(“君免乎?”),再问自己的父亲是否平安(“锐司徒免乎?”),最后才问自己的丈夫。齐顷公认为她先君后父,知礼,便赐予她石窌作为封地。。
仓皇:匆忙慌张的样子,形容战乱紧急的情境。。
君父:国君和父亲。此处“君”指齐顷公,“父”指其担任锐司徒的父亲。。
忠孝两关心:指辟司徒妻在危急时刻,同时关心着对国君的“忠”和对父亲的“孝”。。
绝胜:远远超过。。
杞梁妇:指春秋时期齐国大夫杞梁(又名杞殖)的妻子。传说杞梁战死后,其妻枕尸哭于城下,十日而城崩。后世演变为“孟姜女哭长城”的故事。。
惟知:只知道。。
哭藁砧:哭泣丈夫。藁砧,古代处死刑时垫犯人的砧板,因“砧”与“鍖”同音,而“鍖”又谐音“夫”,故古诗中常以“藁砧”作为“丈夫”的隐语。此处代指杞梁妇只知道为亡夫哭泣。。

赏析

这是一首咏史诗,通过对比两位古代女性在丈夫遭遇不幸时的不同表现,高度赞扬了辟司徒妻深明大义、先公后私的品格。前两句“仓皇问君父,忠孝两关心”,以简洁有力的笔触,再现了《左传》中的经典场景,突出了主人公在危急时刻仍恪守礼法、忠孝兼顾的高尚情操。后两句“绝胜杞梁妇,惟知哭藁砧”,则引入另一位著名的烈女形象进行对比。诗人并非否定杞梁妇对丈夫的深情,而是借此衬托辟司徒妻的格局更为宏大——她超越了个人家庭的小情感,将家国大义置于首位。全诗语言凝练,对比鲜明,在短短二十字内完成了对历史人物的精准刻画和价值评判,体现了刘克庄咏史诗善于剪裁史料、立意深远的艺术特色。