戏效屏山书斋十咏 其四 - 刘克庄
《戏效屏山书斋十咏 其四》是由宋诗人刘克庄创作的一首五言绝句、人生感慨、写景、夏景、幽默古诗词,立即解读《炎郁甚炊蒸,夏虫难语冰》的名句。
原文
炎郁甚炊蒸,夏虫难语冰。
家无红拂妓,捉麈自驱蝇。
家无红拂妓,捉麈自驱蝇。
译文
天气炎热郁闷,胜过灶上的蒸笼,夏日里的虫子,实在难以和它谈论冰雪的寒冷。家中没有像红拂那样聪慧的侍女,只好自己手持拂尘,来驱赶恼人的苍蝇。
赏析
这是刘克庄戏仿其族祖刘子翚(屏山)书斋诗所作组诗中的第四首。诗歌以幽默自嘲的笔调,描绘了夏日书斋的闷热与作者的窘态。前两句“炎郁甚炊蒸,夏虫难语冰”极言酷暑难耐,连用“炊蒸”比喻和“夏虫语冰”的典故,将抽象的炎热感写得具体可感,又暗含文人雅趣。后两句笔锋一转,从自然环境的描写转向个人处境的调侃:“家无红拂妓,捉麈自驱蝇。”作者将高雅的名士象征“麈尾”与世俗的“驱蝇”动作并置,形成强烈的反差和喜剧效果。一方面自嘲家境清寒,无侍女服侍;另一方面也巧妙地将自己手持麈尾的文人形象与驱蝇的琐事结合,在自嘲中透露出洒脱与闲适。全诗语言诙谐,用典自然,在炎热的主题下,通过对比和自嘲,展现了作者苦中作乐的生活情趣和豁达的胸襟,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。
注释
戏效:戏仿,带有游戏、调侃意味的模仿。。
屏山:指宋代学者、诗人刘子翚(1101-1147),号屏山,是刘克庄的族祖父,著有《屏山集》。。
炎郁:炎热而郁闷。。
甚炊蒸:比炊火蒸腾还要厉害。形容极其闷热。。
夏虫难语冰:语出《庄子·秋水》:“夏虫不可以语于冰者,笃于时也。”比喻见识受时间、环境限制,无法理解超出其经验的事物。此处借指在酷暑中难以想象或谈论清凉。。
红拂妓:指隋末唐初传奇女子红拂女,本为隋朝权臣杨素家妓,后慧眼识英雄,夜奔李靖。此处泛指聪慧美貌、善解人意的侍女。。
捉麈:手持拂尘。麈(zhǔ),古书上指鹿一类的动物,其尾可做拂尘,故称拂尘为麈尾或麈。魏晋名士清谈时常执麈尾,后成为风雅的象征。。
驱蝇:驱赶苍蝇。。
背景
刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,南宋后期著名的诗人、词人、诗论家,江湖诗派代表人物。他师承真德秀,仕途坎坷,屡遭贬谪。刘子翚(屏山)是刘克庄的族祖父,是南宋理学家、诗人,朱熹曾从其问学。刘克庄对这位族祖十分敬仰,其诗文中常提及。这组《戏效屏山书斋十咏》是刘克庄模仿刘子翚的诗风或题材所作的幽默小品,共十首,此为第四首。创作时间应在刘克庄中年以后,反映了其闲居或仕途失意时,在书斋中的日常生活与心境。