译文
一年将尽,我独居郊外,倍感冷清寂寥;日头已高,想要买些盐酪,无奈离城路途遥遥。 在那幽深的榕树小径、苔藓斑驳的院墙深处,忽然传来头戴银钗的村妇叫卖柴火的声响。
注释
岁晚:一年将尽之时,通常指冬季。。
郊居:在城郊居住。。
寂寥:寂静空旷,冷落萧条。。
日高:太阳已升得很高,指时间已近中午。。
盐酪:盐和乳酪,泛指日常生活所需的调味品和食品。。
去城遥:距离城市很远。。
榕径:两旁长着榕树的小路。榕树是南方常见树种。。
苔墙:长满青苔的墙壁,形容居所幽僻、人迹罕至。。
银钗:妇女头上的银质发钗,此处借指乡村妇女。。
叫卖樵:叫卖柴火。樵,柴薪。。
赏析
此诗是刘克庄晚年闲居莆田(今属福建)时所作《岁晚书事十首》组诗中的第八首。诗人以白描手法,捕捉了冬日郊居的一个生活片段,于平淡中见深意。前两句直抒胸臆,点明时间(岁晚)、地点(郊居)、心境(苦寂寥)与生活不便(盐酪去城遥),勾勒出幽居者清苦孤寂的生存状态。后两句笔锋一转,将镜头推向“深深榕径苔墙里”这一极幽静、封闭的角落,却“忽有银钗叫卖樵”,一个“忽”字,打破了前文铺垫的沉寂,让一声充满生活气息的叫卖声破空而来。这声音来自一位为生计奔波的乡村妇女(银钗),她所卖的“樵”正是诗人幽居生活所必需之物。这一声叫卖,既是现实生活的闯入,也仿佛是对诗人孤寂心灵的一种慰藉或扰动,使得画面静中有动,寂中有声,在对比中深化了“郊居”的意境,也含蓄地流露出诗人对底层民众生活的关注与同情。全诗语言简净,构思精巧,于细微处见精神,体现了宋诗注重理趣和日常生活诗化的特点。